有奖纠错
| 划词

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者们迫不及待地挤进庙里。

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望必然结果。

评价该例句:好评差评指正

La misión destacó que el proceso electoral no sólo debía respetar los plazos y ser digno de crédito, sino también cumplir las expectativas del pueblo congoleño, que había demostrado sus ansias de participar y elegir libremente a sus dirigentes.

访问团强调,选举进程必须遵守最后期限并保持可信,而且必须满足刚果期望,他们都一直渴望参加选举,自由选出领导

评价该例句:好评差评指正

Agradecidas de la asistencia brindada por la ONUDI en el pasado, las autoridades esperan con ansia orientación sobre cuestiones tales como la política relativa a las ciencias y la tecnología y su puesta en funcionamiento en el proceso de industrialización del país, el marco de desarrollo del plan maestro de industrialización, así como los proyectos de tenerías y corte de piedra arenisca.

莱索托政府在感谢工发组织所提供帮助同时也急切地等待着工发组织就下事项提供指导:即科学和技术政策及其工业化具体实施、拟定工业化主计划框架及制革厂和沙岩切割项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


父亲或母亲, 父亲陪产假, 父亲死后出生的, 父权, 父权制, 父系, 父系的, 父系亲属关系, 父兄, 父执,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La propia nicotina provoca un ansia mayor por conseguir nicotina.

尼古丁本身就会导致你对尼古丁的渴望增加。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Tres hombres de cada diez mueren en el ansia de vivir.

人之生动之死地,亦十有三。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sí, señor -respondió el galeote-; que no hay peor cosa que cantar en el ansia.

的,大人,”苦役犯说,“再没有比‘苦唱’更糟糕的了。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los motivos de las guerras parecían siempre los mismos: el ansia de poder y la ambición económica.

对权力的渴望和金钱上的野心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La vida en estas condiciones solo parece tener una justificación: las ansias de obtener oro.

这种环境下的生活只靠一样东西支撑着:淘金梦。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mientras estaban atravesándolo, las ansias de ganar se apoderaron de la rata y lanzó al gato al agua.

过河的过程中,求胜心切的老鼠把猫踢入了水中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Señor caballero, cantar en el ansia se dice entre esta gente non santa confesar en el tormento.

“骑士大人,这帮无赖里,‘苦唱’的意思就讯之下招供。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y con ansia de que no acabase ahí el tema, añadió: ––Creo que ese señor posee grandes propiedades en Derbyshire.

为了不愿意让这个话题放松过去,她又接着说:“据我所知,他德比郡一个大财主。”

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故

Él también olvidaba lo que fuera en la madre explosión de calumnia, ansia rabiosa de insultar a los que no lo merecen.

同时他也把太太那般中伤人的大发雷霆,与辱骂无辜者的熊熊怒火抛了脑后。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

En cuanto se despertó de su profundo sueño, el animal vio la falsa oveja, se relamió y la devoró con ansia.

刚从沉睡中醒来,就看到了假羊,舔了舔嘴唇,狼吞虎咽地吃了起来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El martes se congregó en Longbourn un numeroso grupo de gente y los señores que con más ansias eran esperados llegaron con toda puntualidad.

且说那天浪搏恩来了许多客人;主人家最渴盼的两位嘉宾都准时而到,游猎家果然严守时刻,名不虚传。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

Se retiró a la biblioteca más temprano que de costumbre, pensando en ella, y cuanto más pensaba más le crecían las ansias de pensar.

他想念她, 比平日早一点回到图书馆。他越想念, 想念的愿望就越强烈。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En aquel momento, los ingleses temían que haya franceses con ansias de rescatar a su antiguo líder, por lo que aumentaron los cuidados.

当时英国人担心有法国人急于营救他们的前领导人,因此加大了力度。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故

Esperó con ansia casi dolorosa el instante en que los ojos de ella, en un súbito resplandor de dichosa sorpresa, lo reconocerían entre el grupo.

他几乎怀着痛苦的焦急心期待姑娘人群中认出他,希望看见她的眼神里猛地闪起惊喜的幸福光辉。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Aunque el Black Friday tiene mucho éxito y es muy popular, no todas las personas están de acuerdo y no todas las personas lo esperan con ansia.

虽然黑色星期五很成功,很受欢迎,也并不所有人都赞同,都焦急等待到来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

Judas estaba en el centro de un círculo de curiosos, bailando con la que le pagara, y habían tenido que poner orden para calmar las ansias de las pretendientas.

胡达斯由一群看热闹的人环绕着, 和一个付钱给他的女人跳舞, 想同他共舞的女人个个迫不及待, 为了安抚她们, 人们不得不竭力地维持着秩序。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Son dos frases que reflejan la inventiva y el ingenio sudamericano y que simplemente reflejan esa dialéctica entre las ansias de progreso y la falta de recursos.

这两个短语反映了南美的创造力和独创性,并且简单地反映了对进步的渴望与资源匮乏之间的辩证关系。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No eran a todas luces los reclutas desidiosos que encontré a mi llegada, sino una patrulla de hombres frescos con ansia por llenar de actividad el principio de su jornada.

回答的声音并不我来的时候遇到的那些懶散的老兵,而一群摩拳擦掌跃跃欲试、想一上班就大干一场的新兵。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

En cambio, a medida que aumentaban las ansias de estar con ella aumentaba también el temor de perderla, de modo que los encuentros fueron siendo cada vez más apresurados y difíciles.

另一方面,随着想和她一起的欲望增加, 对失去她的恐惧也增加,让相遇变得越来越仓促和艰难。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Con el ansia de estar sola y temerosa de las preguntas o suposiciones de sus tíos, estuvo con ellos el tiempo suficiente para oír sus comentarios favorables acerca de Bingley, y se apresuró a vestirse.

她怕舅父母追三问四,很想走开,所以她一听完他们把彬格莱赞扬了一番以后,便赶快去换衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


付款, 付款凭证, 付款台, 付款通知单, 付排, 付讫, 付钱, 付清, 付清货款, 付赎金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接