En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.
们认为,该决议
有
害这项以法院规约和其他
际协定为坚实基础的原则。
En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.
当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12月合集
3月合集
8月合集
1月合集
1月合集 Ante ello, la adopción de enfoques globales de justicia transicional centrados en las víctimas y anclados en los desafíos pasados y presentes, ofrecen la mejor oportunidad para reparar a las víctimas, alcanzar la reconciliación, el desarrollo y la paz sostenibles.
鉴于此,采取以受害者为中心、以过去和现在的挑战为基础的过渡司法综合办法,为向受害者提供赔偿以及实现和解、发展与可持续和平提供了最佳机会。