有奖纠错
| 划词

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.

此外,任何投降叛军将获得政

评价该例句:好评差评指正

Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难事情

评价该例句:好评差评指正

Cuando decimos “garantías necesarias” queremos decir que las amnistías siempre deben ir acompañadas de ciertas garantías.

我们说“必要保障”意思是,除了向受害者提供补偿之外,可能提供任何应当有某些保障。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sigue vigente el derecho de amnistía en Uganda, y todo aquel que se rinda será perdonado.

法在乌干达仍然有效,因此凡自首都将获得赦免。

评价该例句:好评差评指正

Existen indicios de que el Gobierno sigue interesado en el tema de la amnistía y la conmutación de penas.

有迹象表明,政仍对和减刑问题感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, hay una amnistía para los rebeldes que depongan las armas, con el fin de rehabilitarlos y reinsertarlos en la sociedad.

目前,对所有放下叛乱分子实行,目是让他们解除装和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示所有放弃叛乱反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se anunció la amnistía, mi Gobierno ha sido testigo de la entrega de más de 3.000 armas de fuego a la policía.

自宣布以来我国政已看到有3 000多件火器上交警方。

评价该例句:好评差评指正

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

它还协助两正在服刑向事实上总统申请赦免,其中一获释。

评价该例句:好评差评指正

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过赦法。

评价该例句:好评差评指正

Varias decisiones recientes han confirmado la incompatibilidad de las medidas de amnistía con la obligación de los Estados de castigar los delitos graves punibles según el derecho internacional.

最近做出若干裁决确认了措施不符合国家惩罚国际法所指严重罪行义务。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un proceso de amnistía como tal; no difiere mucho de los acuerdos obtenidos mediante la negociación de los cargos entre el Estado y el delincuente.

它并不是一种程序;它与国家和罪者之间认罪求情协议安排没有不同。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan operaciones específicas a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en intervenciones provistas de objetivos más concretos.

为收缴根据豁免条件自愿交出器和弹药开展了专项行动,在必要情况下开展了更有针对性行动。

评价该例句:好评差评指正

También instó al Gobierno a que ampliara la amnistía para los combatientes de base del Ejército de Resistencia del Señor y les ayudara a integrarse en sus comunidades.

访问团还鼓励政范围进一步扩,对上帝军普通战斗人员适用,协助他们融入社区。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan operaciones específicas con las autoridades competentes a fin de recoger armas o municiones entregadas voluntariamente en condiciones de amnistía o, en caso necesario, en operaciones más agresivas.

与适当当局合作进行了具体行动,或者以为条件,收缴自愿交出器或弹药,或者在必要时进行攻击性行动,收缴器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Aunque este tipo de amnistías se concedían a cambio de una confesión pública de los autores, en general (y correctamente, en opinión de la Comisión) el derecho internacional las ha considerado inaceptables.

尽管给予这些是为换取行为人公开悔罪,但一般认为,这些赦在国际法中是不可接受,委员会也认为这种看法正确。

评价该例句:好评差评指正

También han sido consideradas en general incompatibles con la postura aceptada de las Naciones Unidas de que no cabe amnistía en casos de genocidio, crímenes de guerra ni crímenes de lesa humanidad.

这些赦还被普遍视作违反了公认联合国立场,即不应对灭绝种族罪、战争罪或危害人类罪实行

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, quedan por examinar leyes sobre el referéndum y la amnistía, el estatuto de la oposición política, la financiación de los partidos políticos, el proyecto de constitución y la ley electoral.

议会将审议未决立法问题包括有关全民投票和政治反对派地位、政党筹款、宪法草案和选举法等法律。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones del Tribunal Especial para Sierra Leona ha afirmado recientemente que es "una norma cristalizada del derecho internacional que un gobierno no puede conceder amnistía para serios crímenes bajo derecho internacional".

塞拉利昂特别法院上诉分庭最近宣布政不得对国际法所涉严重罪行实行是一项已得到明确规定国际法规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型, 轻型载重汽车, 轻易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合

Que es la amnistía y la autodeterminación.

什么是和自决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Y sobre una posible amnistía, fuentes del PSOE dicen que se estudiarán las posibles medidas.

关于可西班牙工社会党消息士称,将研究可措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

Argumenta que también dijeron no a los indultos y a la amnistía.

他辩称,他们还拒绝赦免和

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El PSC, pide el apoyo " sin fisuras" a la amnistía.

PSC 呼吁“坚定不移”支持

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Esos mismo valores nos llevan hoy a defender una amnistía.

些相同价值观引导我们今天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Y que busca desviar la atención de la posible amnistía.

在转移们对可注意力

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Esquerra insiste en que la amnistía ya está acordada.

埃斯奎拉坚称已经获得同意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合

La han convocado para anunciar que hay que hacer un referendum sobre la amnistía.

-他们打电话宣布必须就大赦举行全民公投

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

" Por eso decimos no al Proces y no a la amnistía" .

就是为什么我们对进程和大赦说不。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Y pone como principal condición, una ley de amnistía.

它把法作为主要条件

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

No, esta amnistía no se negocia en nombre de España.

不,不是代表西班牙谈判

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Puigdemont exige la amnistía para empezar a negociar la investidura con cualquiera de los dos grandes partidos.

普伊格德蒙要求,以便开始与两个主要政党中任何一个就授职事宜进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

Vamos a hablar también de trata de personas en Colombia y de la amnistía para migrantes en Honduras.

我们还将讨论哥伦比亚口贩运和洪都拉斯对移民

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El CIS ha publicado hoy su último barómetro hecho en plenas negociaciones de investidura y de una posible amnistía.

独联体今天发布了在授衔谈判和可过程中制定最新晴雨表

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Las negociaciones para la investidura siguen y el foco se vuelve a colocar en la posible ley de amnistía.

授勋谈判仍在继续,焦点再次中在可法上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Aunque creen que una posible ley de amnistía aún no estaría lista.

尽管他们认为可法还没有准备好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

El texto sobre amnistía propuesto por Sumar, lo presentará Yolanda Díaz el martes en Barcelona.

苏马尔提出案文将于周二由尤兰达迪亚斯在巴塞罗那提交。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Los mismos valores que en aquel momento nos llevaron a oponernos, nos llevan hoy a defender una amnistía.

当时导致我们反对大赦价值观同样导致我们今天捍卫大赦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Los independentistas de Esquerra Republicana advierten que la amnistía no es suficiente.

共和党独立主义者警告说,大赦还不够。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Oposición frontal a la amnistía y a Pedro Sánchez.

正面反对和佩德罗·桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产, 倾慕, 倾囊相赠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接