有奖纠错
| 划词

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释的话。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

一些改善,但对此的答案依然是好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结都会好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我社会的物质条件,而另一方面,它又带来排斥现象。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她,以便在选举中支持候选人,但是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铜粉, 铜钢, 铜鼓, 铜管乐, 铜管乐队, 铜管乐器, 铜焊, 铜合金, 铜壶滴漏, 铜活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Los niños con apego inseguro pueden ser ambivalentes y evitativos.

恋的孩子可能会变得矛盾和回避。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su estilo de apego es ambivalente.

他的恋风格是矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hay un tipo de apego seguro y hay tres tipos de apegos inseguros, ambivalente, evitativo y desorganizado.

恋有一类型,也有类型:恋、矛盾型恋、回避型恋和混乱型恋。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando su madre finalmente reacciona con una respuesta predecible, ella actúa de manera ambivalente y no muestra sus verdaderos sentimientos.

当她的母亲最终做出了可预见的反应时,她表现得很矛盾, 没有表现出自己的真实感受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铜墙铁壁, 铜色的, 铜丝, 铜线, 铜像, 铜元, 铜子儿, 童车, 童工, 童话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接