有奖纠错
| 划词

Esperaba impaciente el encuentro con su amada.

他焦急地等待与他心上人相会。

评价该例句:好评差评指正

El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.

这组人包括残疾人,但不包括庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.

不过,庭主妇的数量非常之少。

评价该例句:好评差评指正

Amamos a nuestra patria.

我们热爱祖国。

评价该例句:好评差评指正

Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.

我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。

评价该例句:好评差评指正

La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.

不参加经济活动的人口也分成几个不同部分,其中最有代表性的是学生群庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.

她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的庭妇女。

评价该例句:好评差评指正

Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

操持务的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有格领取养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女专职庭妇女都需要遵守这些规定。

评价该例句:好评差评指正

Si, por el contrario, estamos dispuestos a considerar que esas posesiones son regalos, llegamos a sentirnos libres para amar, la única cosa que realmente tiene importancia.

如果我们能够随时施与财物,我们就能爱别人,这才是唯一真正有意义的。

评价该例句:好评差评指正

La mujer, que posee una dignidad igual y complementaria a la del hombre y una singular capacidad para amar, puede experimentar la libertad de un modo excepcional a través de su don para darse a sí misma.

与男人拥有同等的尊严并与之形成互补,妇女拥有独特的爱的能力,并因此可以通过自我奉献最强烈地验自由。

评价该例句:好评差评指正

Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).

她们除了农民庭妇女的角色外,在从事林业非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有平时期”。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.

研究成果警告官员们注意,庭主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识服务纳入计划生育产妇保健方案。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.

根据“妇女、工作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.

非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中庭主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Amen de otras consideraciones adicionales, el grado en el que un país donante contribuye mediante conductos bilaterales o de otro tipo, puede nublar la opinión de dicho país sobre si es necesario o deseable contribuir a un mecanismo financiero diferente que sea multilateral, puesto que el donante puede gozar de un mayor grado de control si la ayuda se realiza bilateralmente y además puede llegar a creer que este tipo de ayuda es más eficiente, productivo, que se presta más a dar cuentas de lo que sigue al caso si la ayuda en cuestión se tramitara multilateralmente.

在其他的额外考虑中,某一捐助国通过双边或者其他渠道业已提供有关援助的程度,有可能使该国多于向一种不同的多边财务机制捐款的必要性可取性的看法复杂化,因为捐助国可能对双边援助有更多的控制权,捐助国因此也可能认为这种援助会比多边援助可能更有成效、有用负责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arenáceo, arenación, arenal, arenalejo, arenar, arencar, arencón, arenero, arenga, arengador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Lo amabas cuando estaba vivo y lo amabas después.

它活着的时候你爱它,它死了你还是爱它。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Ahora tienen todas las comodidades para ser amas de casa felices.

现在她们拥有了成为幸福的家庭主妇的所有条件。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parece que le decía que se amaban desde hacía unas semanas.

看吉蒂那副神气,她好象远在她几个星期以前,就知道他们俩相爱了。”

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故节选

Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.

不信任她怎么爱她呢。”他反驳。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted le contó lo que harían cuando volvieran a la ciudad que amaban.

您对他,等有天回到两人最爱的城市一定要做一件

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Como todos los españoles que amamos la vida y la libertad, estaba consternado, conmovido, desolado.

就像所有热爱自由和生命的西班牙人一样,那天感到非常悲痛、震惊、难过。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tenemos cierto poder sobre la persona que amamos, no es algo que te pasa de repente.

认为们能控制自己去爱谁,而不是突然一下天降奇缘。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Creyendo que las personas que aman le dejarán por ser como es.

他们相信所爱的人会因为自己而离开。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

A unos les veo amarme, a otros temerme.

有些人爱,有些人怕

评价该例句:好评差评指正

Ahí tiene ya, en otra colina, fina y gris sobre el cielo azul, a la amada.

果然,看那边,它面对着的另一个山丘上,映托在蓝天上面的就是它的灰色文静的未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.

6 爱,守诫命的,必向他们发慈爱,直到千代。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Perdí a la mujer que amaba, Pegaso la mató, y ni siquiera pude despedir su cuerpo.

佩加索杀害了心爱的女子,甚至都无法与遗体告别。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Amarás a Dios sobre todas las cosas.

一、你要爱神胜过一切。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo siempre amaba a montar en aviones.

一直很喜欢坐飞机。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Si lo amas, no es pecado matarlo.

如果你爱它,杀死它就不是罪过。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Encontrarás a otro chico, y ese chico te amará de verdad.

你会找到另一个人,他会真心爱你。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Para los niños que crecieron amando a los dinosaurios.

对于那些从到大热爱恐龙的孩子们来

评价该例句:好评差评指正
王子

Y amaré el ruido del viento en el trigo.

而且,甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Y sus abuelas que aman regalar la infinita posibilidad de juguetes del mercado con sus infinitos envoltorios?

那些喜欢把市面上的玩具用各式各样无尽的包装送人的奶奶们呢?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Y, por supuesto, amar a su memorable protagonista Scarlett O'hara.

当然,还会让们爱上那令人难忘的主人公斯嘉丽·奥哈拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arenque ahumado, arenquera, areografía, areola, areolar, areometria, areometría, areómetro, areopagita, areópago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接