有奖纠错
| 划词

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

在哺期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

评价该例句:好评差评指正

No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.

政府没有向所有孕妇和哺期的妇女提供营养的计划。

评价该例句:好评差评指正

Otras medidas —como amamantar y alimentar adecuadamente a los lactantes— todavía no son una realidad en muchas familias.

其他的行动,诸如适当的婴儿喂养和育婴,依然没有为许多家庭所采用。

评价该例句:好评差评指正

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

毒检测呈阳性的不能哺,因为有三分之一的感染都是哺造成的。

评价该例句:好评差评指正

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Se está alentando a las madres a que amamanten a sus hijos como mínimo hasta los 4-6 meses de edad, aunque se recomienda que lo hagan hasta los dos años.

们至少在婴儿满4-6个月之前完全用喂养,尽管还有人建议应该在婴儿满两岁之前用喂养。

评价该例句:好评差评指正

Sólo cuatro cantones adoptaron disposiciones para las mujeres que están amamantando, de modo que no todas las mujeres están en la misma posición en lo tocante al ejercicio de este derecho.

只有4个县通过了关于哺妇女的相关规定,因而在行使此项权利的问题上,并非所有妇女都处于同等地位。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de mujeres que trabajan en un entorno expuesto a radiación y que están embarazadas o amamantando a sus hijos, las empresas u organizaciones deberán encontrarles un trabajo seguro.

从事辐射性工作的妇女处于孕期或哺期时,企业和其他组织必须为其调换适当工作。

评价该例句:好评差评指正

Las madres tienen derecho a períodos de descanso para amamantar a sus hijos: disponen, pues, de un receso de una hora por día hasta que su hijo o hija cumpla un año de edad.

期的女雇员有权享受每天连续一个小时的哺假,直到孩子满一周岁时为止。

评价该例句:好评差评指正

Según la Ley del trabajo, las mujeres que empiezan a trabajar antes de terminada la licencia de maternidad tienen derecho, además de a la pausa diaria, a una pausa adicional de 60 minutos para amamantar al niño.

按照《劳动法》,在产假结束前开始工作的妇女有权在其日间休息之外,另有60分钟为其婴儿哺

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.

除了向有一岁半以下子女的妇女提供休息和进餐的时间以外,还向她们提供给小孩喂奶的时间,并将其计入工作时间和发给平均工资。

评价该例句:好评差评指正

Según el Código del Trabajo, la mujer que reanude su trabajo antes del final de su licencia de maternidad, además de su descanso diario, tiene también derecho a intervalos adicionales de 60 minutos de duración para amamantar a su hijo.

《劳动法》规定,在产假结束之前就开始上班的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las madres sirias amamantan a sus hijos; hay actualmente hospitales que se preocupan mucho por los niños e inducen a las madres a dar el pecho a sus hijos desde muy temprano con la ayuda y el asesoramiento de las enfermeras.

叙利亚的基本上都用喂养,目前有几家婴儿友好医院提倡及早进行喂养,并帮助照料婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Durante los primeros 18 meses después del parto, la trabajadora que amamante a un hijo o hija tiene derecho a dos descansos adicionales por día, de no menos de media hora cada uno, aparte del receso de una hora mencionado supra, para darle el pecho.

分娩18个月后,哺期的劳动妇女除享受法定休息日以外,还有权享受每天2次哺时间,每次不少于半小时。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que el interés por la salud de la mujer ha ido de la mano del interés especial por la asistencia social; se ha otorgado a la mujer el derecho a gozar de la licencia de maternidad y de horas de descanso para amamantar al hijo o la hija.

应当指出,妇女的健康与其社会福利是休戚相关的;妇女享有产假和哺时间。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda para la lactancia se proporciona en las unidades médicas, previo dictamen médico, cuando existe la incapacidad física o laboral de la madre para amamantar al hijo o ante la ausencia de ésta, y consistirá en el suministro de leche industrializada por un lapso de 6 meses a partir del nacimiento.

当妇女因身体或工作关系不能喂养子女,或在其不在时,根据医生建议提供哺帮助。 这些帮助包括在婴儿出生之日起提供为期6个月的工业加工牛奶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dieciséis, dieciseisavo, dieciseiseno, diecisiete, diecisieteavo, diedro, diego, dieléctrico, dielétrico, diencéfalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

A ti no te amamantaron cuando eras pequeña, ¿verdad?

你是不是小时候妈妈没教好?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así que pudo amamantarlo en secreto.

这样她就可以暗中给孩子喂奶。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Allí los encontró una loba, que se hizo cargo de ellos, amamantándolos.

在那里,一只母狼发现他们,并给他们哺乳,承担起照顾他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

¿Por qué los hombres nacen con pezones si son las mujeres las que amamantan?

为什么是女人哺乳,男人却也有乳头?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Señora —le dijo a su esposa—, no entiendo cómo permitís que una furcia amamante a mi hijo.

“我说夫人啊… … ”他对妻子说,“我真是不懂,你为什么要找个不要脸的婊子来给我儿子喂奶呢?”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán lo oyó, hizo derivar el buque, y vieron por fin a la matrona enorme amamantando a su criatura en los brazos.

船长听声音,让船漂流,最后他们那位身材魁梧的女士在怀里抱着她的孩子。

评价该例句:好评差评指正
情人节特

Era una higuera llamada Ruminalis y fue donde según la tradición la loba Luperca recogió a Rómulo y Remo, fundadores de Roma, para amamantarles pero eso no tiene nada que ver con San Valentín.

这棵无花果树叫Ruminalis, 传说中,罗马的建城者:罗慕洛和勒莫,就是在这里被母狼卢帕卡尔捡,并接受她的哺乳。但这和情人节毫不相关。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

La bañaba y cambiaba de ropa, la llevaba a ser amamantada cuatro veces al día y hasta le cantaba en la noche las canciones que Úrsula nunca supo cantar.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

En pocas horas reunió un grupo de hombres bien equipados, puso a Amaranta en manos de una mujer que se ofreció para amamantaría, y se perdió por senderos invisibles en pos de Úrsula.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diestramente, diestrísimo, diestro, dieta, dietar, dietario, dietética, dietético, dietilenglicol, dietina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接