有奖纠错
| 划词

Según los reclamantes, el hecho de que no se aluda explícitamente a la pérdida provisional en la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad o en la decisión 7 del Consejo de Administración no significa de ningún modo que exista alguna restricción.

索赔认为,安全理事会第687(1991)号决议或赔偿委员会理事会第7号决定没有暂时损失,这绝不意味着是某种限定。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el informe del Secretario General se aluda a un papel positivo del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del programa mundial de desarrollo a la realidad nacional y en la asistencia a los países en desarrollo para afrontar sus problemas de desarrollo, Nigeria considera que esa afirmación se debería considerar con cautela y que el sistema de las Naciones Unidas debería tratar de lograr un equilibrio entre el vigoroso apoyo que presta a los asuntos sociales y humanitarios y un apoyo similar al desarrollo económico de los países.

尽管秘书长的报了联合国系统在根据国情执行世界展方案和展中国家应对展问题中起的积极作用,但尼日利亚认为,对于这种说法应该谨慎对待,联合国系统应该致力于争取对社会和人道事务的支持与国家经济展的支持之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柱座, , 炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接