La Meseta Central tiene una altura máxima de 800 metros.
中部高原最高800米。
La pagoda más alta del mundo mide 153,79 metros de altura.
世界上最高佛塔有153.79米高。
El niño ha crecido mucho en altura.
这个孩子高了好多。
Cuando se termine la torre tendrá una altura de 541 metros.
当塔完工时候,会有541米。
Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到第二个红绿灯时候向左转。
Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.
遗憾是,大会没有秘呼吁做出反应。
El Consejo debía estar a la altura de sus funciones y asumir su responsabilidad.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责。
Las mediciones antropométricas incluyeron mediciones de altura, peso, cintura y caderas.
人体测量包括测量身高、体重、腰围和臀围。
A esta altura no hace falta ampliar el tratamiento de este aspecto.
目前没有必要以扩展。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们承诺必须达到我们最大需求所要求力度。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球就业水平都达不到人们期望。
Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.
而实现这些目标是一项艰巨务。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我们所满怀期望却没能充分实现。
En muchas estructuras el nivel del agua alcanzó los dos metros de altura.
在许多建筑中,水位达到两米高。
Pero su participación todavía no está a la altura de su capacidad.
不过,这与其能力并不相称。
Procuremos estar a la altura de esa tarea.
让我们确保我们无愧于这项工作。
A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.
我要介绍最近决议草案口头修正。
¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?
但是,若以这个愿景检测我们,我们做得如何呢?
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承诺与充足资源应该配套。
Espero que estemos todos a la altura de este desafío.
我希望我们大家都能接受这一挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que usted esté a la altura de ese gesto.
我希望您也一样。
Pepa, a George le da un poco miedo las alturas.
佩奇,乔治有点恐高。
Es una maravilla de la construcción ferroviaria, que llega hasta los 4.200 metros de altura.
它是铁路建设的一个奇迹,高达4200米。
Estamos en una competición de salto de altura.
我们在进行跳高比赛。
Esta altura media está un poco por debajo de otros países europeos.
这在欧洲算是比较低的水平。
Vea, gracias a la tecnología estamos volando a 28.000 pies de altura.
你看,多亏这项科技,我们此刻能飞在28000英尺的高空中。
Ponerles silla de altura regulable reduce la frecuencia de dolor de espalda y dolor cervical.
把凳子调到一定高度能痛和颈痛的频率。
Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.
国已奋起迎接挑战。
¿A qué altura de Gran Vía vives?
你住在Gran Vía的什么?
Poniéndome a su altura, les hablaba del bridge, del golf, de política y de corbatas.
我只 得迁就他们的水平,和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。
Cuando pasas de nivel, te suben la goma de altura.
当你水平提高之后,他们就可以将橡皮筋拉高。
A esa altura son unos 1700 kilómetros de diferencia.
两条线之间相差了1700千米。
A estas alturas todo el mundo es consciente del poder de la sonrisa.
大家都知道微笑的力量。
Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.
对我们这座圆锥体的山来说,这意味着它最新的高度限制只有15千米。
Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.
她的建筑,内部装潢以及花园在任何一个国王的时代都是最辉煌的。
¿ A qué altura de Gran Vía vives?
你住的Gran Vía多高?
Ya no se celebra porque se incrementó la altura de la valla.
现在没有排球赛了因为围栏变高了。
Se encuentra en medio de una plazoleta y mide 13 metros de altura.
它坐落在一个广场的中间,有13米高。
Su trabajo estuvo a la altura del de sus colegas Gabriela Mistral o Alfonsina Storni.
她的作品与加夫列拉·米斯特拉尔和阿尔丰西娜·斯托尔尼等同行齐名。
Me pregunto cómo lucirá el mar desde esa altura.
不知道从那么高的地方朝下望,海是什么样子?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释