有奖纠错
| 划词

¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?

们是青年旅馆,还是宾馆?

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.

连长安排战士们在老乡家里.

评价该例句:好评差评指正

Nos alojamos en tiendas de campaña.

在帐篷里。

评价该例句:好评差评指正

Se alojaba en la suite presidencial.

在总统套房。

评价该例句:好评差评指正

Estas viviendas alojarán a unos 20.000 colonos.

房单位将容纳大约20 000名定居者。

评价该例句:好评差评指正

Se alojó en un hotel de categoría

他在一个上等旅馆里卞榻.

评价该例句:好评差评指正

En el Distrito Brčko se utilizan las instalaciones de la Entidad para alojar a sus usuarios.

布尔奇科区利用实体设施接纳使用者。

评价该例句:好评差评指正

Kenya se opone en particular a la creación de centros especiales para alojar a los refugiados.

肯尼亚代表团特别提请注意不要设立把难民关起来的特别中心。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, los oficiales de estado mayor se alojan en hoteles facilitados por las Naciones Unidas.

目前,工作人员居在由联合国提供的旅馆中。

评价该例句:好评差评指正

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥团结运动组正在廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万撒哈拉流离失所人员和难民。

评价该例句:好评差评指正

El anciano alojó (en su casa) a tres de los estudiantes que venían a la aldea a ayudar en la siega.

那个老大爷把三个来村里帮助收秋的学生安排在他家里。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos se alojaron en Abidján en el Hotel Ivoire, administrado por el Estado, el Hotel Ibis y casas de particulares.

其中许多人在阿比让的国营饭店科特迪瓦饭店、Ibia和民宅。

评价该例句:好评差评指正

No permitamos que la impostura de la vanidad, alojada en espacios personales, institucionales y nacionales, afecte nuestra búsqueda colectiva de un mundo mejor.

不要让个人、机构或国家身上的虚荣们对更美好世界的集体追求。

评价该例句:好评差评指正

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

种网上数据库将确保特派团能够及时填写在职培训结业表格。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.

对现有基础设施的调查表明,安排新增工作人员宿需要进行大规模的基建和翻修工程。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC también ha establecido una zona de concentración temporal en Beni para alojar a los combatientes y familiares que decidan entrar en el programa.

联刚特派团还在贝尼设立了一个临时集合区,以接待那决定开始复员方案的战斗人员和他们的家属。

评价该例句:好评差评指正

Con este último proyecto se pretende evitar alojar a delincuentes juveniles que han cometido delitos leves con los que han participado en actividades delictivas de mayor gravedad.

第二个项目旨在不让罪行较轻的青少年与参与重大犯罪行为的青少年混

评价该例句:好评差评指正

La renovación de los centros regionales de formación de la policía de Makeni, Bo y Kenema se ha completado, y se han construido pabellones en estos centros para alojar a los participantes.

马克尼、博城和凯内马的区域警察培训中心的整修已经完成,在中心建造了营房,以解决学员膳宿问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员在特派团提供的设施里或给他们特派任务生活津贴合算。

评价该例句:好评差评指正

A instancias del ACNUR, el Gobierno ha designado una zona en la provincia de Ngozi para alojarlos provisionalmente, a la vez que ha solicitado el apoyo del ACNUR para determinar su estatuto caso por caso.

应难民专员办事处的要求,布隆迪政府在恩戈齐省配置了一个营地,临时收留寻求庇护者。 该国政府同时也要求难民专员办事处提供协助,以逐案确定人的地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cilindrita, cilindro, cilindroaxil, cilindroeje, cilio, ciliolado, cilla, cillerero, cillería, cilleriza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第

Después de mucho trabajo, pude alojarme en un colegio mayor.

费了好大劲,住进了学生公寓。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

¿Dónde te alojaste? Según dicen, es muy difícil encontrar alojamiento en Madrid.

你住在哪里?据说,在马德里找住宿很难。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店精选

Subid la maleta y alojad a los perros en la habitación de al lado.

把行李抬上去 把狗安置在旁边的房间里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Dónde te alojaste? Dicen que es muy difícil encontrar alojamiento en Madrid.

你在哪里住呢?他们说在马德里找住房非常难。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店精选

Encantado de tenerle aquí. Le acompañaré al lugar donde se va a alojar.

很高兴见 去住的地方安顿吧。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Cuando por fin llegamos a la playa, tardamos dos horas en encontrar un hotel donde alojarnos.

们最终达沙滩的时候,们花了两个小时家旅馆住下。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

A fin de que se alojen todos agradable y cómodamente, permítanme hacer una presentación sobre nuestros servicios.

为了使大家在本店住得愉快舒适,特将本店的服务项目绍。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Ayer fue al aeropuerto a recibirlos y los llevó a un hotel de tres estrellas donde se alojan.

昨天她去机场接他们,把他们带家三星级酒店入住。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Charlamos un buen rato y luego me llevó a la casa de un amigo español, donde me alojé.

们聊了好会儿,然后把个西班牙朋友的家里,把安置在那儿。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店精选

Creo que ha sido muy comprensivo permitiendo que mis perros se alojasen en las habitaciones del servicio. - Por supuesto.

觉得 同意让的狗住在服务生的房间里已经够理解你们了 - 那是当然。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El lugar donde se alojaban ya no era un secreto y pronto empezaron a conocer a los oficiales en persona.

军官们的住宅不久就让大家知道了,再后来小姐们就直接跟他们搞熟了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Sabes por qué? Por su ambiente internacional, pues allí se alojaban jóvenes de casi todas las razas: blancos, negros, mestizos, mulatos, asiáticos...

你知道为什么吗?因为它的国际性氛围很棒,那里几乎住了所有种族的年轻人:白种人、黑种人、混血人种、棕色人、亚洲人......

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El lunes a media mañana regresó para recogerme: había encontrado un sitio donde alojarme y se iba a encargar de acompañarme a emprender mi nueva mudanza.

紧接着的那个周,快中午的时候他又来了,这回是来接出院的。他已经为找好了住处,并且负责帮搬家。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Además, en un apartamento, tú puedes cocinar, lo que no te permiten en un colegio mayor. Pero a mí me gustaba el colegio mayor en que me alojé.

除此之外,在公寓里,你可以做饭,但是在宿舍里不允许。可是还是挺喜欢住的宿舍的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Lo que me gustaba de aquel colegio mayor era su ambiente internacional, pues ahí se alojaban jóvenes de casi todas las razas: blancos, negros, mestizos, mulatos, asiáticos.

喜欢学生公寓的是他的国际氛围,那里住着几乎不同种族的年轻人:白人,黑人,混血儿,黑白混血人,亚洲人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

30 Empero Lot subió de Zoar, y asentó en el monte, y sus dos hijas con él; porque tuvo miedo de quedar en Zoar, y se alojó en una cueva él y sus dos hijas.

30 罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里。他和两个女儿住在个洞里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El “Hostal de los Reyes Católicos” es ahora un hotel privado y el lugar más grande de la ciudad para alojarse, sin embargo, era originalmente un simple hostal construido por Isabel y Fernando para que se alojaran los peregrinos.

天主教国王酒店现在已成为私家酒店,也是整个城市中最大的酒店,然而,这最初是座很简单的酒店,由伊莎贝尔和费尔南多建造,为给朝圣者留宿用。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Y esto se hace a través de una página web como una especie de red social y básicamente tú puedes alojar a gente que viene a tu país y luego alojarte tú en casa de otra gente cuando viajas a su país.

这是通过个像社交网站的网页完成的,基本上你可以给来你的国家的人提供住宿,然后你去别的国家旅行时住在别人家里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y así fueron pasando mis primeros tiempos en la pensión de La Luneta, entre aquella gente de la que nunca supe mucho más que sus nombres de pila y — muy por encima— las razones por las que allí se alojaban.

在拉鲁内塔街公寓的头些天就是这么过的。对于住在同个屋檐下的那些人,除了名字几乎无所知,顶多就是大致了解些他们住在这里的原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年1月合集

Se alojan con familiares, hogares que los acogen o en hoteles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cimate, cimba, cimbado, cimbalaria, cimbalero, cimbalillo, cimbalista, címbalo, cimbanillo, címbara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接