有奖纠错
| 划词

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与罪具有服务、财务或家庭依附关实施罪;出于自身利或其他原始动机,实施罪或造成受害者身心状况下降罪;以及故意对年龄小于18岁、孕妇、老年、需要援助或严重精神失常者罪行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被迷惑的, 被面, 被面试者, 被膜, 被磨损的, 被难, 被难住的, 被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧埃及记

14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

14 人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛也当捉去把他治死。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Con nocturnidad y alevosía se perpetra un pucherazo contra la voluntad de las bases" .

- “在夜间和背叛的情况下,的意志进行了猛击。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人, 被赦免的, 被收养的, 被授予, 被套, 被提到, 被提升, 被调查人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接