有奖纠错
| 划词

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定程度的进展感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

评价该例句:好评差评指正

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金时,乌干达的受害者很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

评价该例句:好评差评指正

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议的授权第一次访问特定国家的良好成果感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有机会重申《公约》为指导海洋活动的全面法律框架的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工组最近在纽约召开的第二次会议取得的进展感到欣慰,但令我们遗憾的是,对该文书的地位与范围存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地注意到投诉的数量大量减少,国代表团将今后发生的任何事件通知美国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难的受害者得到的巨大的支持和国际社会对受害者的团结声援感到非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难的家庭将尽快恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快乐,在触及我们对其结果感到喜悦的预算问题前,我们必须审议今天上午未审议完的其他议程项目。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合物管理讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构的代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工会议、第四世界扶贫(国际)运动的大会、在纽约举行的联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行的发展权利不限成员名额工组会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


农具, 农历, 农忙, 农贸市场, 农民, 农民的, 农牧业的, 农奴, 农奴的, 农奴地位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Supongo que te alegrará saber que sigo escribiendo.

你听到我还在写作一定会很高兴。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Rosa no se alegró con el regalo.

Rosa对这个生日礼物并不满意。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.

从那时起,我恨起了这个坏瞎子,因为他总是拿这个残忍的惩罚做谈资取乐。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Sí... ¡Cuánto se alegrará cuando le cuente!

“没有… … 她知道你的消息一定很高兴!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto nos alegró mucho, porque parecía buena carne.

这东西的肉一定很好吃,为此我们都大为高兴。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La música de la pianola volvió a alegrar la casa.

家里重响起了自动钢琴愉快的乐曲声。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Bien, me alegraré mucho de verlo.

嘿,彬格莱先生要来,真叫我太高兴啦。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pero en el fondo me alegré, porque se alejó de ti.

不过我倒还是很高兴 因为这样她离你远点了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故

Caillou se alegraba de Gilbert ha hecho feliz aquí y ver acariciándolo.

小Caillou很高兴Gilbert能心,他喜爱地轻轻抚摸它。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故

Los únicos que se alegraron fueron el hielo y la nieve.

只有雪和霜对此乐不可支。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Rara vez lo eran pero, según yo creo, se alegró de verme.

这种情况是少见的,但是我认为他看到我时还是高兴的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故

Caillou se alegró mucho de que esta vez Gilbert no saliera corriendo.

小Caillou很心,Gilbert终于没有被他吓跑。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La verdad es que me alegraré cuando todo haya terminado. Hasta luego, Arthur.

啊呀!当这一切结束时,我一定会很高兴的。待会见,亚瑟!”

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Me alegrará oír tu voz. Será una buena manera de no sentirme triste.

我喜欢听你的声音。这会是一个很好的办法,让我自己不难过。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si estos videos te alegran el rato, suscríbete al canal y alégrate la vida.

如果你觉得这些视频很有趣,订阅我们的频道吧,为你的生活增添乐趣。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ni árboles ni un arroyo la alegran, el primer sol y el último la golpean.

周围没有添些凉意的树木和小溪,太阳从早到晚直勾勾地晒着。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth le dijo de todo corazón lo mucho que se alegraba de aquel futuro parentesco.

伊丽莎白真心诚意地说,她为他们俩未来的美满姻缘感到欣喜。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Poco a poco, le cogió cariño, considerándolo un buen compañero y se alegraba de tenerlo siempre cerca.

渐渐地,他对它有感情了觉得它是很好的伴侣,有它在身边很高兴。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se alegró de que su viaje no se hubiese aplazado un día por cualquier circunstancia.

伊丽莎白听了真高兴,幸亏他们没有迟一天到这儿来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién ha quitado dél la belleza que le alegraba, el donaire que le entretenía y la honestidad que le acreditaba?

是谁夺走了她的美貌、气质和荣誉?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


农业的, 农艺, 农艺师, 农艺学, 农庄, 农庄住宅, 农作物, , 浓茶, 浓的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接