有奖纠错
| 划词

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.

头一次见到她, 就把自己的心交给了她.

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, mientras que las personas sufren y soportan la pobreza involuntaria causada por personas o acontecimientos que escapan a su control, vivir de conformidad con la pobreza voluntaria requiere una elección basada en el libre albedrío.

因此,在人们忍受由人或们无法控制的事件所造成的苦难时,过自愿贫困生活需要有自由择的意愿。

评价该例句:好评差评指正

La función de la CNUDMI en cuestiones de derecho mercantil nacional, que cae fuera de su mandato, es ofrecer asesoría jurídica y elaborar guías y modelos legislativos que los Estados están en libertad de utilizar a su albedrío.

贸易法委员会在属于它权限之外的国家贸易法方面的作是提供法律建议和制定立法示范和指南,各国可以根据自己的情况自由利

评价该例句:好评差评指正

El testamento en que un druso formula declaraciones que afectan a la totalidad o a una parte del patrimonio de otra persona, sea o no la que lo hereda, tendrá validez si el testador es un adulto (aunque sea anciano) que está en sus cabales, tiene capacidad jurídica y ejerce su libre albedrío para legar.

兹教派中智力正常的成年人,如果具有思辨能力并且有立遗嘱的资格,即使已年迈,所立下的遗嘱对于继承人和非继承人的全部或部分不动产都有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Pensaba que el libre albedrío era una ilusión porque el comportamiento es aleatorio o una reacción al medio ambiente.

认为自由意志是一种幻觉,因为这种行为是随机的或对环境的反应。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los deterministas niegan que haya en el mundo un solo hecho posible, id est un hecho que pudo acontecer; una moneda simboliza nuestro libre albedrío.

宿命论者否认有什么可能的事情,也就是说,们认为凡事皆有定数;一枚钱币象征的是我们的自由意志。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

América Latina no quiere ni tiene por qué ser un alfil sin albedrío, ni tiene nada de quimérico que sus designios de independencia y originalidad se conviertan en una aspiración occidental.

拉丁美洲不情、也没有理由成为任人摆布的棋子,外也不会去幻想西方国家能打心眼儿里支持我们独立、独特的发展计划。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Prometióselo don Quijote, y juró por vida de sus pensamientos no tocarle en el pelo de la ropa, y que dejaría en toda su voluntad y albedrío el azotarse cuando quisiese.

唐吉诃德答应了,以自己的生命发誓,连桑乔衣服的一根毛也不想碰了,而且同意桑乔意的时候自觉自地鞭打自己。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Se volvió lúcida, imperiosa, maestra de su albedrío, y volvió a ser virgen sólo para él, y no reconoció otra autoridad que la suya ni más servidumbre que la de su obsesión.

她又变得清醒了,有主意了,掌握了自己的意志,她又变成了处女,仅仅属于的处女,她只听 的话,对百依百顺。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El viento del Caribe se metió por las ventanas con la bullaranga de los pájaros, y Fermina Daza sintió en la sangre los latidos desordenados de su libre albedrío.

加勒比海的风带着鸟鸣从窗户吹进来,费尔明娜·达萨感觉到血液中自由意志的紊乱脉动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Aunque bien sé que no hay hechizos en el mundo que puedan mover y forzar la voluntad, como algunos simples piensan; que es libre nuestro albedrío, y no hay yerba ni encanto que le fuerce.

虽然我知道并不是像某些头脑简单的人想的那样,有能够动摇,和左右人的意志的巫术。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Agradeciéndoselo don Quijote, comió algo, y Sancho mucho, y echáronse a dormir entrambos, dejando a su albedrío y sin orden alguna pacer del abundosa yerba de que aquel prado estaba lleno a los dos continuos compañeros y amigos Rocinante y el rucio.

唐吉诃德对表示感谢,然后吃了点儿东西。桑乔吃得可不少。吃完后,两人倒地睡觉,任凭那两头牲口肥沃的草地随意啃青。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos gusta pensar que tenemos libre albedrío y que tomamos decisiones, porque nos gusta pensar que somos seres racionales, pero como dice Siniestro Total: somos seres racionales porque tomamos las raciones en los bares.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明镜, 明快, 明快的, 明朗, 明了, 明亮, 明亮的, 明令, 明媚, 明明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接