Alcanzó el ajuste a José en X pesos.
结算之后何塞欠X比索。
Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.
选择驱动数据的标准见第36 39段。
Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
这些修改和将补偿性恢复项目开支减46,113,706美元。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些载于下文第243、248和256段。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
会核准的将在批款中得反映。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
截断日期,也是埃维安方式下的一亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字经季节性的失业率。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性不适用于全年平均失业率。
El nivel de recursos propuesto era de 112.503.900 dólares antes del ajuste.
在重算之前,拟议的资源水平112,503,900美元。
El Grupo ha efectuado ajustes específicos en las dos reclamaciones indemnizables.
小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真。
Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.
当然,刚才提,需要进一步的澄清、更改和补充。
Como sistema, y en su aplicación, la GBR es susceptible de mejoras y ajustes continuos.
实绩管理作一种制度,其施行需要不断加以改进和。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
该报告不能专门设想的决议服务。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作后处理步骤进行pH值。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反而必须承担引起的负担。
La Comisión recomienda una reducción de 15.300 dólares (antes del ajuste).
委员会建议削减15 300美元(重计费用前)。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构政策前进了一步。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认,只应对收入较低国家作出这种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.
很重要一点是设功能,通过设我可以更换手机。
Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.
在这种环境下生存需要一些非同寻常调整。
Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.
这是通过精确控制挤出面团重量来实现。
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在这次会议上提交计划能够符合法案要求。”
¡Puesss... y de ajuste likcencioso, figúrese usté!
“可不吗?亏他还是个什么发(法)官呢!”
Creemos que es un ajuste realizado después de que la humanidad lograse seguir la primera gota.
这很可能是在一号水滴被人类成功跟踪后它们做出自我调整。
Sin tocar ni dibujar nada podía visualizar cómo funcionaban e incluso hacer ajustes.
无需触摸或绘制任何东西,我就可以想象它们工作原理,甚至可以进行调整。
Está en... el Iphone, en ajustes (settings).
它位于 iPhone 设中。
Las empresas estudian el próximo ajuste, que podría ser de hasta el 30%.
公司正在考虑下一次调整, 可能高达30%。
Se trata del último tramo del ajuste del cuadro tarifario autorizado por el gobierno porteño.
这是布宜诺艾利授权调整关税表最后一部分。
Milei propuso blindar el equilibrio fiscal y reforzar el ajuste del gasto.
米雷提出保护财平衡, 加强支出调整。
También va a reconocer el esfuerzo de los argentinos para acompañar el plan de ajuste.
他还将认可阿根廷人为合调整计划所做努力。
Además, reiteró que se va a hacer el ajuste fiscal con un " plan de shock" .
此外,他重申财调整将以“冲击计划” 进行。
¿En qué estáis notando esos ajustes, esos recortes en el gasto público que se están llevando a cabo?
您如何看待正在进行这些调整和公共支出削减?
Este permite al hombre hacer ajustes en la conducta sin pasar por una modificación biológica de su organismo.
这使得人类能够在不对其身体进行生物改造情况下调整行为。
Entonces yo he visto la película desde Londres, pero porque he hecho un pequeño ajuste en mi ordenador.
所以我在伦敦看过这部电影,但是因为我在电脑上做了一个小小调整。
Insiste en la dimisión en bloque del ejecutivo de Mazón en el que, por ahora, ha habido pocos ajustes.
他坚持要求 Mazón 高管集体辞职, 目前为止,几乎没有做出任何调整。
Pablo Moyano llamó además a los gobernadores del PJ a sumarse a la eventual resistencia contra medidas de ajuste.
巴勃罗·莫亚诺还呼吁八打灵再也州长们加入最终抵制调整措施行列。
" El ajuste fiscal se va a hacer sí o sí" , dijo Milei.
“无论如何, 财调整都会进行, ” 米雷说。
El segundo tramo del ajuste comenzará a regir el 1 de junio y llegará a $ 650 el viaje de subte.
第二期调整将于 6 月 1 日生效, 地铁票价将达到 650 美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释