有奖纠错
| 划词

Alcanzó el ajuste a José en X pesos.

结算之后何塞欠X比索。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.

“维持基数”概念需要认真

评价该例句:好评差评指正

El nivel de recursos propuesto era de 112.503.900 dólares antes del ajuste.

在重算之前,拟议资源水平为112,503,900美元。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

截断日期,也是埃维安方式下一大亮点。

评价该例句:好评差评指正

Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.

某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值

评价该例句:好评差评指正

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会但不能继续从这种当中受益,反而必须承引起

评价该例句:好评差评指正

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性失业率。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda una reducción de 15.300 dólares (antes del ajuste).

会建议削减15 300美元(重计费用前)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha efectuado ajustes específicos en las dos reclamaciones indemnizables.

小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.

当然,我刚才提到,我们需要进一步澄清、更改和补充。

评价该例句:好评差评指正

Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.

减贫战略文件比结构政策前进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.

季节性不适用于全年平均失业率。

评价该例句:好评差评指正

Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.

这些载于下文第243、248和256段。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.

重计费用所涉资源共计1.953亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准将在批款中得到反映。

评价该例句:好评差评指正

Como sistema, y en su aplicación, la GBR es susceptible de mejoras y ajustes continuos.

实绩管理作为一种制度,其施行需要不断加以改进和

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.

一些成认为,只应对收入较低家作出这种

评价该例句:好评差评指正

Un crecimiento tan rápido exigirá considerables ajustes económicos y sociales en la mayoría de los países.

这种快速增长要求各在经济和社会方面进行广泛

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.

这些修改和将补偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

选择驱动数据标准见第36 39段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trabajar artesanalmente, trabajar demasiado, trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajos domésticos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.

在这种环境下生存需要一些非同寻常的调整。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.

这是通过精确控制挤出面团的重现的。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.

很重要的一点是设置功能,通过设置我可以更换手机的配置。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Las empresas estudian el próximo ajuste, que podría ser de hasta el 30%.

公司正在考虑下一次调整, 可能高达30%。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces yo he visto la película desde Londres, pero porque  he hecho un pequeño ajuste en mi ordenador.

所以我在伦敦看过这部电影,但是因为我在电脑上做了一个小小的调整。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Este permite al hombre hacer ajustes en la conducta sin pasar por una modificación biológica de su organismo.

这使得人类能够在不对其身体进行生改造的情况下调整行为。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para él y no sea oneroso para su patrón.

首先他得制什一税的条例,既要得于自己有利,又要不侵犯地主的利益。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Puede que necesite un tiempo para hacer el ajuste, pero no se trata de nada serio —lo tranquilizó el psicólogo tras escuchar su extenso relato.

“你可能需要一些调整,但没什么大事。”听完罗辑的漫长叙述后,医生对他说。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además les va a explicar detalles del ajuste que quiere implementar y les va a pedir apoyo para el paquete de reformas.

他还将解释他想要施的调整细节, 并寻求他们对改革方案的支持。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Además, aseguró que continúan negociando formas de " reforzar el programa" para reducir la inflación, que incluye ajuste fiscal y fortalecimiento de reservas.

此外,他保证他们将继续谈判“加强计划” 以降低通货膨胀的方法,其中包括财政调整和加强

评价该例句:好评差评指正
理一分钟

Pero ganar dinero a partir de la nada ocurre en la realidad si actúas antes de que el mercado se ajuste.

如果你在市场调整之前采取行动,从无到有的赚钱在现中会发生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me lo probé, no había que hacer casi ningún ajuste y era todo como una señal de que era el vestido para ese momento.

我试穿了,完全不需要做任何调整,这一切都像在表明这就是为了那个时候准的衣服。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno asegura que el ajuste será de 3% mensual, muy inferior a la inflación registrada en los últimos meses, pero hay dudas sobre cómo será la política cambiaria oficial.

政府保证每月调整3%,远低于近几个月的通胀率,但人们对官方汇率政策的具体情况存有疑问。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Incluso muchas recetas europeas tuvieron ajustes locales: una pizza argentina no es igual a una italiana y el pesto que allá se hace con albahaca en Argentina además tiene su versión con perejil.

甚至许多欧洲的食也因地制宜,做出调整:阿根廷披萨和意大利披萨不同,本用罗勒做的酱料也有其阿根廷版本,即用欧芹制作。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El FMI analiza las nuevas medidas y advierte sobre el ajuste fiscal y las reservas: el Fondo dijo que evalúa las medidas que implementó el Gobierno para intentar frenar la suba de precios.

IMF 分析新措施并对财政调整和提出警告:IMF 表示,它评估了政府为阻止价格上涨而施的措施。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso es recomendable que programes un horario de sueño regular, solo necesitarás de unos ajustes en tu rutina diaria y esto ayudará a irte a la cama y despertarte a la misma hora todos los días.

因此,我们建议你安排规律的睡眠时间,你只需要对你的日常工作进行一些调整,这会帮助你每一天在同样的时间睡觉和起床。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo no desperdició la ocasión de festejar a los primos con una estruendosa parranda de champaña y acordeón, que se interpretó como un atrasado ajuste de cuentas con el carnaval malogrado por el jubileo.

奥雷连诺第二没有放过机会用香摈酒和字风琴热烈欢迎亲戚们,这个欢迎会可以说是对那个倒霉狂欢节的回答。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La CGT respaldó la candidatura de Sergio Massa: medio centenar de gremios de la central obrera se reunieron para apoyar a la fórmula del oficialismo. Además, advirtieron que la oposición representa " un ajuste a los más pobres" .

CGT支持塞尔吉奥·马萨(Sergio Massa)的候选人资格:劳工联合会的五十个工会开会支持执政党的公式。此外,他们警告说,反对派代表了“对最贫困人口的调整”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El Banco Popular de China mantendrá un grado apropiado de flexibilidad y hará ajustes preventivos oportunos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y entonces esto es un choque continuo para él y un ajuste continuo para él.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tractorista, trade mark, trade unión, tradición, tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接