有奖纠错
| 划词

Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.

应该让艺术形式符合作品的内容。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación solicitaba que el informe se ajustase al lenguaje de las Naciones Unidas.

亚美尼亚代表团要求按照普遍接受的联合国语言对报告进行改写。

评价该例句:好评差评指正

La inscripción y los programas de trabajo han de ajustarse a una ley especial.

入学是按特别法律进行的。

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求调农业产品的技术动。

评价该例句:好评差评指正

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座火山的活动周期似乎有一定的规律.

评价该例句:好评差评指正

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要调对某些概念的看法。

评价该例句:好评差评指正

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调后的报酬差距。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que también podemos ajustar nuestros instrumentos definiendo las líneas de tendencia.

我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们的得锋利起来。

评价该例句:好评差评指正

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种示范文本的国家通常需要对其加以修改

评价该例句:好评差评指正

Si ése es el caso, podría ser conveniente revisar y ajustar los acuerdos.

如果确实是这种情况,也许有必要审查并调协定。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se ajustaban plenamente al principio de igual remuneración por igual trabajo.

因此,这种做法完全符合同同酬的原则。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.

此外,任何规定都应该符合国际人道主义法《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad del Contratista y de la Autoridad se ajustará a la Convención.

承包者管理局应按照《公约》承担责任。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.

埃厄特派团同意使其车队符合适用的比率。

评价该例句:好评差评指正

Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.

在两极世界中建立的组织应适应当前现实。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担。

评价该例句:好评差评指正

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。

评价该例句:好评差评指正

Se eliminará el huelgo entre los vehículos y se ajustarán los frenos de cada uno.

车辆之间的自由运动必须消除,每个车辆的刹车必须锁住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebatiña, rebatinga, rebatir, rebato, rebautizar, rebeca, rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Herramienta manual utilizada para aflojar o ajustar tuercas o tornillos.

一种用于松开或调整母与工具。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y a las leyes de amor el ama ajusto.

爱情规律我仿效。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cariacontecido, se ajustó la corbata en un ademán inconsciente.

他脸色一下子紧张凝重起来,甚至下意识地整了整领带。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No ajustarían nuestras oraciones para todos.

他们数量这么多,我们作祷告也不够用。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cuanto más soplaba el viento del norte, más ajustaba el hombre su capa.

北风越吹,男人抓得越紧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.

他们勇于承担责任,调整自己行为,为自己行动负责。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se ajustó el saco a los hombros y puso el bote sobre su derrota.

他把麻袋在肩头围围好,使小船顺着航驶去。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.

阿方索扶了扶架在鼻子上眼镜,打量着上校鞋。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Lo que sí debo hacer es ajustar el tono de mis palabras y mejorar la pronunciación.

我应该做是调整单词音调,改进我发音。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Elegía con cuidado sus colores, se vestía lentamente y se ajustaba uno a uno sus pétalos.

她精心选择着她将来颜色,慢慢地妆饰着,一片片地搭配着花瓣。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Las tornas del mundo están cambiando y cuesta ajustarse a ellas.

风水轮流转,我们必须适应。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Encuentra una actividad que disfrutes como caminar, nadar o algo más, e intenta ajustarla a tu horario semanal.

你可以找一个喜欢运动,比如走路、游泳等等,每周为运动间。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

En este punto también puedes probar y si crees que le hace falta sal, pimienta o especias, ajustas.

你可以品尝一下,如果你觉得需要更多盐、胡椒或调味料话,可以进行调整。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Hablaba sin mirarme mientras ajustaba los guantes a los dedos, el sombrero a la cabeza.

她没有看我,套上手套,戴好帽子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando doy con un nombre que se ajusta perfectamente, me estremezco.

当我想一个完美名字,我会感到畏缩。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

No debo ser tan aprensivo, y ya que he escogido a un médico tengo que ajustarme estrictamente a su tratamiento.

这样神经过敏要不得,应该选定一个医生,听他话好好疗养。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Si me confirmas que estarás allí en determinadas fechas, intentaré ajustar mi agenda para poder coincidir contigo.

如果您确认您会在特定日期到达那里,我会尝试调整我日程安排以与您保持一致。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Debo admitir que me ha causado especial emoción su oferta pues se ajusta perfectamente a mi forma de ser.

我必须承认你提议引起了我特殊情感,因为它完全符合我生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Odia la idea de ajustarse a normas convencionales y le molesta si alguien interfiere con su expresión creativa.

他讨厌遵守传统规范,也讨厌任何人干扰他创造性表达。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产

Cualquier galleta que no cumpla con los estándares establecidos puede ser eliminada o ajustada manualmente antes de pasar al siguiente paso.

任何不符合标准饼干都会被剔除,或是在下一步骤进行人工调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebisabuelo, rebisnieto, reblandecer, reblandecimiento, rebobinar, rebocillo, rebocita, rebojo, rebolear, rebollar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接