有奖纠错
| 划词

Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.

诚恳地请求我让他和我一起去。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando con ahínco para que el componente palestino de la región sea positivo.

我们现在正在积极努力,确保巴勒斯坦成为本地区一股积极力量。

评价该例句:好评差评指正

Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.

这正是第一委员会一直在努力

评价该例句:好评差评指正

En Myanmar estamos trabajando con ahínco para promover la salud infantil.

我们缅甸正在为促进儿童健康作出巨大努力

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们建立在新、牢固轨道之上。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, quisiera decir que todos hemos trabajado con un ahínco excepcional.

因此,总而言之我们都非常努力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间差异和不平等。

评价该例句:好评差评指正

Sólo cuando se procura con ahínco la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio puede abrirse el círculo virtuoso del desarrollo.

只有在积极现《千年发展目标》时,才能开始发展良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando trabajar con ahínco para lograrlo, bajo el firme liderazgo del Presidente, durante este histórico período de sesiones de la Asamblea General.

我们期待在大会具有历史意义本届会议期间,在大会主席有力领导下,为现这一目标而努力。

评价该例句:好评差评指正

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有可以一道开展更艰苦努力,确保所提供帮助不仅来自外界,而且也来自发展中国家内部。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.

另一个代表团强调肯尼亚力资源优势以及需要更有力地解决管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Doy las gracias a todos los Representantes Permanentes y a su personal de las distintas Misiones por haber trabajado con ahínco y por la calidad de la labor realizada.

我感谢各代表团常驻代表及其工作员辛勤努力,并高质量地完成了工作。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones consideraron que la organización necesitaba trabajar con mayor ahínco respecto de las cuestiones de género e instaron al PNUD a que hiciera un seguimiento al respecto con urgencia.

有些代表团认为该组织必须在性别问题上多下功夫,并促请开发计划署立即采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hay que persistir en tratar de encontrar lo que nos une con mayor ahínco, porque las tendencias a fragmentaciones culturales en un mundo globalizado es el gran reto de nuestra institución.

因此,我们必须继续展开更辛勤努力,以确定使我们联合一致因素,因为在全球化世界中出现文化分裂趋势,是本机构所面临艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se debe trabajar con más ahínco para fomentar un diálogo verdaderamente participativo entre las Naciones Unidas y los interesados locales y crear capacidad para responder a las circunstancias específicas de cada situación de conflicto.

应该加大努力,使联合国与地方利益有方开展真正参与性对话,以期建设解决每个冲突局势特殊情况能力。

评价该例句:好评差评指正

El Estado sirio también trabaja con ahínco para eliminar las restricciones que obstaculizan el adelanto de la mujer y su participación en el proceso de desarrollo, particularmente en la esfera de la toma de decisiones.

叙利亚政府还努力消除妨碍提高妇女地位和妇女参与发展进程限制,尤其是在决策领域。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las consideraciones anteriores y a fin de promover la innovación en la gobernanza con miras a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, debe promoverse con más ahínco el intercambio de innovaciones y prácticas eficaces.

鉴于上述情况,为了加强施政创新以现千年发展目标,应进一步促进共享创新和成功知识。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la dependencia mundial de los combustibles fósiles y de la disminución de las reservas de éstas, hay que promover con mayor ahínco la conservación de la energía y desarrollar fuentes de energía nuevas y renovables.

鉴于全球对石油燃料依赖和供应日减,需更加努力促进节约能源,以及发展替代能源和可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales han venido trabajando con ahínco para divulgar los derechos de los agricultores tal y como se describen en la Ley, mediante la elaboración de folletos y la organización de reuniones en todo el país.

国内和国际非政府组织正在致力宣传法律赋予农民权利,主要通过编写宣传册和在全国范围内举办会议进行。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso trabajar con más ahínco para hacer frente a la impunidad y lograr el desarme de las Janjaweed y otros grupos ilegales, lo cual también facilitaría enormemente la concertación de un acuerdo político para solucionar el conflicto en Darfur.

需要更加努力,解决有罪不罚现象和解除金戈威德和其他不法集团武装,这也将大大有助于缔结政治协定,解决达尔富尔冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cesonario, césped, cespedera, cespitar, cespitoso, cesta, cestada, cestapunta, cestería, cestero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇曹)

Y sin decir nada, tomó sus herramientas y dos pedacitos de madera y se puso a trabajar con gran ahínco.

他不再回答什么话,只是拿起工具和两块干木头,一个劲地干起活来了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Quiere decir que cuando ganemos lo celebraremos con más ahínco todavía.

-也是说,当我们赢了的时候,我们会更加疯狂地庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Y eso les empuja a defender la paz con más ahínco.

这让他们更加坚定地扞卫和平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

En el Alemania-Suiza, los anfitriones persiguieron con ahínco el empate, para ser primeros de grupo.

在德国对阵瑞士的比赛中,东道主奋力追平比分,以争夺小组第一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Primero, no buscamos con ahínco y gastamos una cantidad irrisoria de dinero.

首先,我们并未积极寻找,且投入的资金微不足道。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Ahora indagaba estas cosas con mucho más ahínco que nunca antes en mi vida.

现在,我比以往任何时候都更热切地探求这些事情。

评价该例句:好评差评指正
Usa tu Español 听力训练营

Alejandro Aceptó la oferta con entusiasmo y comenzó a trabajar en la empresa con mucho ahínco.

Alejandro 兴奋地接受了这份工作,并在公司非常勤奋地工作。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En calidad de padre no ha sido gran cosa, a pesar de haberlo intentado con más ahínco que la mayoría.

作为父亲他表现平平,尽管他比大多数都更卖力地尝试过。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pensé que había vencido definitivamente a la malvada bruja del Este, y me puse a trabajar con más ahínco que nunca.

我以为我已经彻底击败了东方的邪恶女巫,于是比以往更加努力地工作起来。

评价该例句:好评差评指正
Usa tu Español 听力训练营

Si hacemos algo con ahínco, significa que lo hacemos con perseverancia y cuidado, a menudo superando obstáculos o dificultades en el camino.

如果我们做某事时充满努力意味着我们会坚持不懈并仔细去做,通常会克服路上的障碍或困难。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Fue entonces cuando la CIA, con más ahínco, creyó que la manipulación mental era clave para obtener información de prisioneros y espías.

那时, 中情局更加热衷地认为,精神操控是获取囚犯和间谍信息的关键。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su obsesión implacable, a la que se consagró con tanto ahínco como a su fe, era la de ser libre aunque tuviera que volver a matar.

她有一个固执念头, 是一定要获得自由, 哪怕为此而再杀对待她的信仰一样她怀着巨大热情坚持她的意愿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y con tanto ahínco afirmaba don Quijote que eran ejércitos, que Sancho lo vino a creer, y a decirle: -Señor, pues ¿qué hemos de hacer nosotros?

唐吉诃德一口咬定那是两支军队,桑乔也相信了,对他说:“大,咱们该怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero esperaba también ver una acción definida, capaz de darme ese sentimiento de la vida y la muerte que yo buscaba con tanto ahínco.

但我也期待看到一场明确的行动,能够给我那种我极力追求的生与死的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Joaquín está queriendo forzar el corazón de su prima Elena y ha puesto en su empeño amoroso todo el ahínco de su ánimo reconcentrado y suspicaz.

乔aquín正试图追求他表妹埃lena的心,并将全部的热情和专注投入到这段恋情中。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Trabajé en los restos del naufragio, rescaté varios tornillos y otras piezas de hierro, puse mucho ahínco y regresé a casa muy cansado y con la idea de renunciar a la tarea.

继续上破船干活。从船上取下几根铁条和一些铁器。工作得很辛苦,回来时累坏了,很想放弃这种工作。

评价该例句:好评差评指正
El mercader de Venecia 威尼斯商

Cuanto más recalcitrante se muestra Basanio a ceder aquella sortija, tanto con mayor ahínco insiste el joven doctor, hasta que por fin cede, pero dando claramente a entender que le ofende la negativa.

巴斯尼奥越是对交出那枚戒指表现出抗拒,年轻律师越坚持要求, 直到最后巴斯尼奥终于妥协了,但很明显他对此感到很不悦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y dice más Cide Hamete: que tiene para sí ser tan locos los burladores como los burlados, y que no estaban los Duques dos dedos de parecer tontos, pues tanto ahínco ponían en burlarse de dos tontos.

锡德·哈迈德还说,他觉得,无论是戏弄别还是被戏弄都够疯的。公爵和公爵夫他们自己也快成两个疯子了,因为他们起劲地戏弄两个疯子。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y que lo que con tanto ahínco y apremio había deseado alcanzar en sus diversas funciones de juez, marido, padre de familia y ente social, había sido un espejismo o una voluntaria y falsa percepción de la realidad.

而他作为法官、丈夫、家庭和社会实体的父亲的各种职能,如此热切和迫切地想要实现的目标,却是海市蜃楼或对现实的自愿和错误认知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cetro, ceugma, Ceuta, ceutí, ceviche, Cf, cf., cfr., CFC, cfr, cg.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接