有奖纠错
| 划词

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期着这方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.

我们期着该倡议获得支持。

评价该例句:好评差评指正

De nuestro documento de estrategia de conclusión se puede deducir que 17 detenidos aguardan juicio.

根据我们完成工作战略文件,有17名被监禁者正在审判。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés una elaboración más detallada de lo que se prevé.

我们感兴趣地对这进行更详尽审议。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.

我们期望就这些问题进行进磋商。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.

我们明年就这问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés propuestas adicionales del Secretario General a este respecto.

我们秘书长在这方面提出进议。

评价该例句:好评差评指正

Letonia agradece la labor del Comité 1540 y aguarda su informe con interés.

我们赞赏第1540号决议所委员会工作,并报告。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.

该理事会章程目前正政府通过。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación aguarda con interés las futuras deliberaciones del Grupo de Trabajo.

我国代表团期盼着工作组今后审议。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación aguarda con interés los progresos adicionales sobre esta cuestión en los años venideros.

我国代表团期望今后几年在这个问题上取得进进展。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.

我们期继续这种有益、平衡对话。

评价该例句:好评差评指正

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期与委员会进行公开且富有对话。

评价该例句:好评差评指正

Aguardaban con interés más información sobre el estudio de regionalización que estaba realizando el Fondo.

它们表示更多地了解人口基金所开展区域化研究。

评价该例句:好评差评指正

En oportunidades como esta, no se puede dejar de aguardar noticias positivas.

在如同这样辩论之时,人们禁不住希望听到好消息。

评价该例句:好评差评指正

El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.

世界着达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。

评价该例句:好评差评指正

Hago votos por que usted y su delegación tengan éxito en la labor que les aguarda.

我祝愿你和贵国代表团在今后工作中切顺利

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés seguir adelante con nuestro debate sobre ese tema con todas las delegaciones interesadas.

我们期同所有感兴趣代表团继续讨论这问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, aguardamos con interés el debate sobre estas cuestiones en la próxima ronda de consultas.

因此,我们在下轮协商中讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con mucho interés la estrategia mundial que deberá formularse con la dirección del Secretario General.

我们非常感兴趣地在秘书长指导下拟订全球战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnóstico, gnrupí, gnu, goa, goajiro, goal, goaranguear, goarrusca, goatín, gobelete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.

一支冻结的冰淇淋棒队伍急切地等待被包装。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ella le aguardó todo el día, con el mismo abatimiento desesperado, ante aquel horrible desastre.

这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地了一天。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi primo estaba en la calle aguardando mi salida.

而我表哥一直在街上我出来。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El hombre al que decían el Tartamudo aguardó arriba del caballo.

那个绰号叫“结巴”的人在马上侯。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo estaba en reposo, aguardando el despertar final.

一切都在静止中等待,在等待他最后的觉醒。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Un mundo incierto que no sabía si había escapado o no a la catástrofe aguardaba, nervioso.

世界并不能确定已经逃了这一劫难,都在紧张地等待

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ese número sombrío ofrecía otra imagen precisa de su presente y del futuro que les aguardaba.

这个冷酷的数字再一次使现实和未来清晰起来

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Antes, aguardaba para levantarse que él hubiera salido.

以前,他总是父亲出门后才起床。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Huele raro, huele como aguardado, pero no huele a pata y eso ya es ganancia, oíste, me encanta.

闻起来很怪,有股很陈旧的味道但不像脚臭,这一点就赢了,我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Una nube de muchachos cobijados en la puerta de una escuela cercana, aguardaba a que la lluvia amainara.

一群男孩躲在附近一所学校的门口,等待

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Detrasito de él, en la sombra, aguardaba el Tilcuate.

蒂尔夸就在他身后的暗处等候

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ella queda a la puerta desta fortaleza o casa de campo, y no aguarda para entrar sino vuestro beneplácito.

这会儿就在这座城堡或是别墅的门口,只要您吩咐一声,就可以进来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En ese caso, la única opción es hibernar y aguardar la llegada de los ordenadores adecuados —añadió Rey Díaz.

“我们只能冬眠,等待能胜任的计算机出现。”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Luego llegaron doce pajes con el maestresala, para llevarle a comer, que ya los señores le aguardaban.

十二个侍者连同管家又来请他去吃饭,说主人已经在恭候

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aguardaba la llegada de una persona, alguien con cuya presencia daría comienzo la siguiente fase de su plan.

一个人来,计划的下一步就可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De nuevo aguardaría en el crepúsculo de la abarrotada salita, de nuevo estudiaría las circunstancias de sus muchos retratos.

再次在幽暗的、满是摆设的小会客室里,再次端详许多背景各异的相片。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi Qiang se apeó e indicó a Luo Ji que aguardase dentro del coche, y acto seguido cerró la portezuela.

史强下车后示意罗辑在车内,然后关上了车门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Pues a qué aguarda vuestra merced a hacelle y a enseñármele?

“那么您还什么,为什么不现在就做圣水,并且教我做呢?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Unos 130 buques aguardan a ambos lados del canal de Panamá.

大约有130艘船只在巴拿马运河两岸等待

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Decenas de personas aguardan nerviosas en el bunker mientras lanzan decenas de cohetes.

数十枚火箭发射时,数十人在掩体中紧张等待

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gofre, goidel, gol, gola, golazo, goldre, goleada, goleador, golear, goleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接