有奖纠错
| 划词

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有别程序都合并到一个处管理。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

评价该例句:好评差评指正

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

评价该例句:好评差评指正

Otra organización importante que agrupa sindicatos es la Organización de Sindicatos de Empleados de Estonia (TALO).

联合了各个工会的另一个大型组织爱沙尼亚雇员工会组织(TALO)。

评价该例句:好评差评指正

El besugo y los alfonsinos se agrupan en bancos, a menudo en las proximidades de montes submarinos.

黄鲷和红金眼鲷等鱼类大量聚在通常与海隆相连的浅滩。

评价该例句:好评差评指正

Los conceptos utilizados para definir y agrupar los artículos de la clasificación también son diferentes (cuando son identificables).

分类用于品目定义和分组的概念也不尽相同(如果可列名的话)。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de la Presidencia se pueden agrupar en tres esferas principales: administrativa, judiciales y de relaciones externas.

院长会议的职能可分为三个主要方面:行政、司法和对外关系。

评价该例句:好评差评指正

Bajo esta categoría temática se agrupan seis proyectos particularmente centrados en la trata de personas para fines de explotación sexual.

该专题组包括6个项目,别专注于性剥削为目的的贩运。

评价该例句:好评差评指正

Otro aspecto positivo es que las mujeres se han sentido motivadas a trabajar para la Agrupación, que ya cuenta con 160 asociadas.

另一结果,吸收妇女为协会工作,现在该组织已拥有160个妇女准会员。

评价该例句:好评差评指正

Sólo 7.000 viudos percibieron una prestación de supervivientes: la mitad de ellos recibieron la prestación regular y la otra mitad, la prestación agrupada.

仅有7 000名丧偶男子领取了遗属津贴——其半数享有定期津贴,另外半数享有混合津贴。

评价该例句:好评差评指正

Tendrá importancia el tamaño del grupo y la naturaleza de su asentamiento, es decir, si vive agrupado o está disperso por todo el país.

重要的有关群体的规模及其居住的性质,例如,该群体居住还分散在全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Para acelerar el proceso, el Tribunal decidió celebrar al principio tres juicios conjuntos, agrupando a los acusados según sus lealtades en tiempo de guerra.

为加快审讯进程,法院决定首先进行3次联合审讯,根据他们的战时派别将被告合在一直审讯。

评价该例句:好评差评指正

Cada país debía asumir la responsabilidad de determinar las necesidades de datos, agrupar los datos y ponerlos a disposición de la comunidad de usuarios.

各国应当承担起确定数据需求、整合数据及向用户群体提供数据的责任。

评价该例句:好评差评指正

En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.

最后一个专题组将杂项活动合并在一起。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de codificar y desarrollar el derecho internacional emana principalmente de las atribuciones de la Asamblea General, que agrupa a todos los Estados Miembros.

编纂和发展国际法应该仍然包括所有会员国在内的大会的首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros de la OMS están agrupados en seis regiones: África, las Américas, el Mediterráneo oriental, Asia sudoriental, el Pacífico occidental y Europa.

卫生组织成员国分成非洲、美洲、东地海、南亚、西太平洋和欧洲等6个区域组别。

评价该例句:好评差评指正

Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.

许多村庄被遗弃,有些由几个村庄组成的地区已荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Los países se agrupan en regiones geográficas y zonas principales, regiones más desarrolladas y menos desarrolladas, así como en la categoría de países menos adelantados.

按地理区域和主要地区、较发达区域和较不发达区域及最不发达国家将各国分组。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario agrupar las bases de datos espaciales nacionales y las bases de datos temáticos especializados en apoyo de las actividades de gestión de desastres.

有必要加强国家空间数据库和支持灾害管理活动的具体专题数据库。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta invita a los expertos a que formulen a la delegación sus preguntas agrupadas con arreglo a las cuatro partes sustantivas de la Convención.

主席请专家围绕《公约》的四个实质性部分向代表团提问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endospermo, endosporo, endostecio, endosternita, endostilo, endostio, endotelial, endotelio, endotelioma, endotergita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

钟说历史

Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.

工匠和商人组建行会,他们的新街区逐渐形

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Cerca del fuego, agrupados como sacos, yacían algunos hombres.

火焰旁静静地躺着几汉子,就如同袋或什么家什似的丢放在那里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, agruparon las lenguas en familias distribuidas por el mundo.

因此他们把语言归类在世界各地的不同语系。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.

现在,她们正联合起来,捍卫奴隶的权利。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

黑暗三人格是一术语,用于区三组阴暗的人格特征。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por esta razón, el señor de la RAE agrupó estos sonidos en una sola letra.

因此,皇家语言学院的先生将些音归在一字母里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La trypophobia es lo que comúnmente se conoce como " miedo a los agujeros pequeños y agrupados" .

密集恐惧症就是通常所说的“对密集的细小孔洞的恐惧”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Se agruparon y comenzaron a tocar sus guitarras, sus trompetas y sus violines, y uno de ellos a cantar.

他们聚集在一起,弹奏吉他、吹奏小号、拉奏小提琴,其中一演唱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Taxonomizar es la ciencia de agrupar entre similares.

类是对相似性进行组的科学。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las personas se agrupan en dos bandos enfrentados y… sí, se arrojan bolas de fuego y nos dejan este escenario.

人们被为两对立阵营,然后… … 他们互相扔火球,从而呈现出样一幅场景。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.

系统根据可以等待的时间对些中断进行组。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los sindicatos de la educación, agrupados en la CGT, evalúan la convocatoria a un paro nacional.

总工会中的教育工会正在评估全国罢工的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, toda la región septentrional agrupa a las zonas más pobladas.

而且,整北部地区汇集了人口最多的地区。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, por eso se suelen agrupar a Guyana y a Surinam con las pequeñas naciones insulares.

事实上,就是为什么圭亚那和苏里南经常被归为小岛国。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Otra solución obvia es lanzarlo al espacio y agruparlo en una pequeña luna de almacenamiento para usarlo en el futuro.

另一明显的解决方案是将其发射到太空中,并将其捆绑小型存储卫星以备将来使用。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Los estilos de Picasso son tantos que se pueden agrupar por periodos o etapas.

毕加索的风格非常多,甚至可以按照时期或阶段进行类。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los comerciantes se agrupaban y centralizaban la demanda de forma monopólica, lo que fortalecía su posición a la hora de negociar.

商人聚集在一起, 以垄断的方式集中需求,从而增强了他们在谈判中的地位。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hola, buenas tardes. Vamos a empezar con una pregunta muy importante: ¿De cuántas formas podemos agrupar a los todos países que hablan español en América?

大家下午好。我们先从一非常重要的问题:我们有多少种称呼,可以把美洲所有讲西班牙语的国家包括在内呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Covey nos alienta a permanecer la mayor parte del tiempo en el cuadrante número 1, pues en este se agruparán aquellas tareas que sean importantes y poco urgentes.

柯维建议我们将大部的时间花在第一象限的任务上,一象限里的任务都是重要却并不紧急的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas ciudades serían agrupadas en la Capitanía General de Chile, la cual, al ser fundada por un adelantado de Pizarro, pasó a formar parte del Virreinato del Perú.

些城市被归入智利总督府,后者在皮萨罗的推进下建立起来,为秘鲁总督区的一部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endrino, endrogarse, endulce, endulzadura, endulzamiento, endulzar, endurador, endurar, endurecer, endurecidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接