La reincidencia en el delito agrava la condena.
新犯罪要判。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内陆家而言,情况更加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋。
Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.
我们必须避免可能使局势升级的步骤。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、族和贫困,更加剧了不平等。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更。
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨加剧了达尔富尔的困境。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加。
La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.
社区内部的性别歧视使这种情况更。
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.
军事观察员的安全面临更大的威胁。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更加厉的处罚。
La emoción puede agravar al enfermo.
激动会加病情.
El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.
随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,这一问题愈加。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。
En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.
在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我预算的40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.
这项决加剧了厄瓜多尔社会政治的紧张状态,危机扩大到各主要机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También puede agravar la depresión y la ansiedad a largo plazo.
长此以往,这样做还会加剧抑郁焦虑。
Quizás agravado por la tecnología de grabación, pero no es nuevo de este siglo.
也许录音技术加剧这种现象,但它并不是本世纪的新现象。
¡Y llamar al médico si los síntomas se agravan!
如果症状加,请打电话给医生!
La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.
随着时间的推移,罗莎乌拉的病情逐渐恶化,导致她在几年之后逝世。
El tiempo, que atenúa los recuerdos, agrava el del Zahir.
时间冲淡记忆,却加深扎伊尔的印象。
Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.
由于贫血,利西亚有气无力地说着胡话,副奄奄息的样子,每天总是早上的病情减轻些,到下午就变得严。
En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.
房间里片灰暗,黄昏最后抹光线也消失。
14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
14 耶华对摩西说,法老心里固执,不肯容百姓去。
Y este año, cada día que no llueve, la situación se agrava más.
而今年,每天不下雨,情况就会变得更糟。
Una situación agravada por el retraso en la entrada de nuevos camiones.
新卡车延迟进入使情况更加恶化。
Es uno de los factores que agrava esta sequía.
这是加剧本次干旱的因素之。
La situación se agrava si hablamos de mujeres.
如果我们谈论女性,情况就会变得更糟。
La cafeína y ciertas medicinas pueden agravar los síntomas.
咖啡因某些药物会加症状。
La ausencia de un registro centralizado y fiable de personas desaparecidas agrava el problema.
由于缺乏集中、可靠的失踪人员登记,这问题更加恶化。
Casi sin suministros básicos disponibles, el hambre se está extendiendo y agravando de nuevo.
由于几乎没有基本供给,饥饿正在蔓延并再次恶化。
Los equipos de bomberos trabajan para apagar las llamas, agravadas por vientos fuertes.
消防队员正在努力扑灭因强风而加剧的火势。
Se agravaba cada vez más, hasta que estuvo peor que los mellizos Hammond.
他的情况越来越糟,直到比哈蒙德双胞胎还糟。
Y se agrava el choque entre PP y Vox por la reubicación de menores migrantes no acompañados.
PP Vox 之间在无人陪伴的未成年移民搬迁问题上的冲突愈演愈烈。
Las partes beligerantes han agravado la crisis obstruyendo el acceso de la ayuda humanitaria, según el informe.
报告称,交战各方阻碍人道主义援助准入,加剧危机。
También el sector pesquero está al borde del colapso, lo que agrava todavía más la inseguridad alimentaria.
渔业部门也濒临崩溃,进步加剧粮食不安全状况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释