有奖纠错
| 划词

La reincidencia en el delito agrava la condena.

新犯罪要判。

评价该例句:好评差评指正

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆家而言,情况更加

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋

评价该例句:好评差评指正

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可能使局势升级的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不

评价该例句:好评差评指正

El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、族和贫困,更加剧了不平等。

评价该例句:好评差评指正

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

评价该例句:好评差评指正

La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.

由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增加

评价该例句:好评差评指正

La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.

社区内部的性别歧视使这种情况

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.

军事观察员的安全面临更大的威胁

评价该例句:好评差评指正

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些罪行予以更加的处罚

评价该例句:好评差评指正

La emoción puede agravar al enfermo.

激动会病情.

评价该例句:好评差评指正

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加,这一问题愈加

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任的行动。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, el rápido crecimiento económico y la liberalización han agravado los problemas sociales y culturales.

在某些情况下,快速经济增长和自由化激化了社会和文化问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.

此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更加

评价该例句:好评差评指正

Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.

我们还正将我预算的40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.

这项决加剧了厄瓜多尔社会政治的紧张状态,危机扩大到各主要机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


焚香膜拜, , 粉笔, 粉笔画, 粉尘, 粉刺, 粉黛, 粉底霜, 粉红, 粉红的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

También puede agravar la depresión y la ansiedad a largo plazo.

长此以往,这样做还会加剧抑郁焦虑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizás agravado por la tecnología de grabación, pero no es nuevo de este siglo.

也许录音技术加剧这种现象,但它并不是本世纪的新现象。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Y llamar al médico si los síntomas se agravan!

如果症状加,请打电话给医生!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.

随着时间的推移,罗莎乌拉的病情逐渐恶化,导致她在几年之后逝世

评价该例句:好评差评指正
莱夫

El tiempo, que atenúa los recuerdos, agrava el del Zahir.

时间冲淡记忆,却加深扎伊尔的印象。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Alicia fue extinguiéndose en subdelirio de anemia, agravado de tarde, pero que remitía siempre en las primeras horas.

由于贫血,利西亚有气无力地说着胡话,副奄奄息的样子,每天总是早上的病情减轻些,到下午就变得

评价该例句:好评差评指正
莱夫

En el cuarto no quedaban colores vivos; el último crepúsculo se agravaba.

房间里片灰暗,黄昏最后抹光线也消失

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.

14 耶华对摩西说,法老心里固执不肯容百姓去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y este año, cada día que no llueve, la situación se agrava más.

而今年,每天不下雨,情况就会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una situación agravada por el retraso en la entrada de nuevos camiones.

新卡车延迟进入使情况更加恶化

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Es uno de los factores que agrava esta sequía.

这是加剧本次干旱的因素之

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La situación se agrava si hablamos de mujeres.

如果我们谈论女性,情况就会变得更糟

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La cafeína y ciertas medicinas pueden agravar los síntomas.

咖啡因某些药物会症状。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La ausencia de un registro centralizado y fiable de personas desaparecidas agrava el problema.

由于缺乏集中、可靠的失踪人员登记,这问题更加恶化

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Casi sin suministros básicos disponibles, el hambre se está extendiendo y agravando de nuevo.

由于几乎没有基本供给,饥饿正在蔓延并再次恶化

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Los equipos de bomberos trabajan para apagar las llamas, agravadas por vientos fuertes.

消防队员正在努力扑灭因强风而加剧的火势。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se agravaba cada vez más, hasta que estuvo peor que los mellizos Hammond.

他的情况越来越,直到比哈蒙德双胞胎还糟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Y se agrava el choque entre PP y Vox por la reubicación de menores migrantes no acompañados.

PP Vox 之间在无人陪伴的未成年移民搬迁问题上的冲突愈演愈烈

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Las partes beligerantes han agravado la crisis obstruyendo el acceso de la ayuda humanitaria, según el informe.

报告称,交战各方阻碍人道主义援助准入,加剧危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

También el sector pesquero está al borde del colapso, lo que agrava todavía más la inseguridad alimentaria.

渔业部门也濒临崩溃,进加剧粮食不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粉刷工, 粉丝, 粉碎, 粉碎机, 粉碎性骨折, 粉条, 粉状的, , 份额, 份儿饭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接