Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
我们非常感全世界人民给我们无私援助。
Si no es molesto para usted, le agradecería que se cambiara de sitio.
如果对您没什么不便的话,请您换个地方,我将非常感。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感那些曾经帮助过自己的人们珍贵的品质。
Les agradeceremos que nos señalen los defectos que existen en nuestro trabajo.
我们将非常感诸位能够指出我们工作中的缺点.
Ante todo, quisiera agradecer que se haya distribuido el proyecto de informe.
首先,我要表示感分发了该报告草案。
También agradecemos a la delegación de Nueva Zelandia, en especial a la Sra.
我们还感新西兰表团,特别珍妮弗·麦基弗女士作出的关键性贡献。
Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.
我们感丹麦表团参加辩论并且在这重要问题上提供指导。
El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.
主席表团在协商期间的谅解与合作。
Les agradezco a usted y a todos sus miembros la oportunidad que me han brindado.
我感你和裁谈会成员给我这机会。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感今天进步更新进展情况。
Agradeció a Noruega el anuncio de que comenzaría a hacer promesas de contribuciones multianuales.
她感挪威宣布作出多年捐助。
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感表团发表的评论和反馈意见。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这精神,十分感主席召开今天的会议。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快给予答复。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
Por ende, agradeceríamos sobremanera que en algún momento se nos aclararan estos aspectos.
因此我们希望不久将能提供上述点的进步澄清。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们的贡献和位专家为支持他们的工作所作的艰苦努力。
Agradecemos la comprensión y el apoyo constantes que hemos recibido del Secretario General, Sr.
我们感科菲·安南秘书长对我们的理解和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.
我很感你愿意和我共度一生。
Así que quiero compartirlo con todos mis compañeros de Selección y agradecerles.
因此这个奖属于阿根廷国家队的所有人,感。
Les agradezco toda su ayuda. ¡A todos!
我太感你的帮助了,感所有人!
Sinceramente, me he sentido querido y apreciado y os lo agradezco de corazón.
坦白说,我有感到被爱和被真实,我衷心感你。
Pero, acaso, lo que más le agradezco a Francia sea el descubrimiento de América Latina.
不过,或许我最应感法国的是,在那里我发现了拉丁美洲。
Te agradeceré que no atormentes a mi amigo.
麻烦以后不要再捉弄我的朋友了好吗。
Observa a tu alrededor y agradece todo lo que tienes.
看看你的周围,感恩你所拥有的一切。
Tus pulmones y tus ojos agradecerán por siempre estar en este escenario mágico.
你的肺部和双眼会感你能够一于如此奇妙的场景中。
Agradezco tus elogios, pero todavía estoy dudando entre la traducción y la dedicación a escribir.
我很感你的赞赏,但是我仍然在翻译和写作之间犹豫。
Gracias. Bastante tengo que agradecer tu ayuda para recuperar datos.
多亏你了 你帮我整理资料 省了我不少麻烦。
No os podremos agradecer bastante lo que estáis haciendo por vuestro país.
你正在为国家所做的一切,是我怎么感都不为过的。
Como en cualquier país, agradecemos que intentes usar el español para comunicarte.
因为在任何一个国家,我都感那些试着用西语交流的人。
-Cuando un amigo te hace un regalo, no te limites a agradecerle.
当有个朋友送给你一份礼物的时候,不要吝啬于只说一句感就算了。
Bueno, al menos mi cuerpo me lo agradece.
但是至少我的体会感我这么做。
Por ejemplo, podemos dar las gracias que significa agradecer.
比如,我可以dar las gracias,意思是感。
También quiero agradecer a los miembros que han apoyado al canal.
我也想感支持频道的会员。
No tengo manera de agradeceros lo que me habéis hecho sentir.
我不知道如何感你让我感受到的一切。
La hormiga estaba muy agradecida a la paloma por haberle salvado la vida.
蚂蚁非常感鸽子救了它的命。
Y si compartes el link en tus redes sociales, te lo agradezco mucho.
如果你把链接分享到你的社交帐户,那就更加感了。
Agradezco también muchísimo a los miembros del canal.
也很感频道的粉丝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释