Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得那些曾经帮助过自己的人是一种珍贵的品质。
En mi interior le agradezco mucho.
内心里非常激他.
Zaclin, que agradecemos profundamente que haya presentado el informe Kolomoh.
也谨对助理秘书长萨克林介绍卡洛莫报告表示深切的赞赏。
Les agradeceremos que nos señalen los defectos que existen en nuestro trabajo.
将非常诸位能够指工作中的缺点.
Si no es molesto para usted, le agradecería que se cambiara de sitio.
如果对您没什么便的话,请您换个地方,将非常。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
非常全世界人民给无私援助。
Me lo agradeció con una sonrisa.
他对报以微笑。
Les agradezco una vez más su cooperación.
再者,要成员的合作。
Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.
赞赏并鼓励加强南南合作。
Agradezco, primero, al representante de Argelia su intervención.
首先,阿尔及利亚代表的发言。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支数额的信息。
Agradecerá que la Secretaría le aclare esa cuestión.
他欢迎秘书处在这方面作澄清。
Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.
各代表团欣见就预算作了清晰而又简要的介绍。
La Secretaría agradece a las delegaciones su cooperación.
秘书处各代表团的合作。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提意见。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包含着很多有用的资料,对此非常激。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
各位与会者的理解与合作。
Agradecemos al Secretario General la presentación de su Memoria.
秘书长提交了其报告。
Agradecemos a todos los que participaron sus dedicados esfuerzos.
向所有作真诚努力的人表示。
Los miembros de la Corte agradecen profundamente esta oportunidad.
法院的成员非常这个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.
很感你愿意和共度一生。
Bueno, al menos mi cuerpo me lo agradece.
但是至少的身体会感么做。
Esos condenados jabalíes. . . Oh, no sabes cuánto te lo agradezco.
可恶的野猪 个太了。
No tengo manera de agradeceros lo que me habéis hecho sentir.
不知道如何感你们让感受到的一切。
Sinceramente, me he sentido querido y apreciado y os lo agradezco de corazón.
坦白说,有感到被爱和被真实,衷心感你们。
Usted es capaz de agradecerle a uno que le descomponga las bisagras, coronel.
要是有人把您家门上的合页坏了,您准得感他一番。
De cualquier modo, se lo agradezco.
不管怎么样,感您的恩赐。
Este sentimiento de humanidad le honra a usted mucho y se lo agradeceré eternamente.
种好的感情给您极大荣誉,将永远记住您。
Pero, acaso, lo que más le agradezco a Francia sea el descubrimiento de América Latina.
不过,或许最应该感法国的是,在那里发现了洲。
––Elizabeth, es a ti a quien debo agradecer esta muestra de cortesía.
“伊丽莎,次贵客光临,得感你呀。
La licenciatura que completé durante cinco años fue una gran formación que agradecí mucho.
五年的大学生活教会了很多,非常感激。
Les agradezco toda su ayuda. ¡A todos!
太感你们的帮助了,感所有人!
De nada, ya me lo agradecerás más tarde.
没啥,一会儿你会更感的。
Te agradeceré que no atormentes a mi amigo.
麻烦以后不要再捉的朋友了好吗。
Agradezco también muchísimo a los miembros del canal.
也很感频道的粉丝们。
Dedicar tiempo a agradecer lo que uno tiene.
记得花时间去感你现在所拥有的。
Si fuese por uno mejor, se lo agradecería.
如果能为此换一份新的工作 讲不胜感激。
El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.
国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的大力协助。
Así que quiero compartirlo con todos mis compañeros de Selección y agradecerles.
因此个奖属于阿根廷国家队的所有人,感他们。
Por ejemplo, podemos dar las gracias que significa agradecer.
比如,们可以dar las gracias,意思是感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释