有奖纠错
| 划词

Esta piedra hay que ponerla más afuera.

这块石头应该放得更靠外些。

评价该例句:好评差评指正

Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.

孩子,外面很冷,穿上你的罩衫。

评价该例句:好评差评指正

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多,在食堂门口架。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el desafío más reciente que se plantea a la Corte viene de afuera.

但是,法院最近面临的挑战却来自外部。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos que tienen que conformarse con observar desde afuera mientras se adoptan las decisiones que afectarán nuestro futuro en común.

太多的青年人不得不在作出影响到我们的共同未来的决定时作旁观者。

评价该例句:好评差评指正

La tercera fuente de financiamiento es la microfinanciación dentro del país, o sea, el dinero generado desde adentro o desde afuera.

筹资的第三个来源是内小额信贷——从内部或外部获得的资金。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, debemos considerar a la lucha contra el terrorismo la máxima prioridad, y no sólo hablar de ello de labios para afuera.

第二,我们必将反恐作为最优先的事项;仅仅口头说说是不够的。

评价该例句:好评差评指正

El creciente desarrollo de la exploración petrolera costa afuera hace necesario trabajar durante todo el año con las modelizaciones de los sistemas petroleros, basadas en la utilización de un número cada vez mayor de líneas sísmicas.

随着石油勘探的不断发展,必利用越来越多的地震测线,常年研究石油系统模型。

评价该例句:好评差评指正

Costa afuera, desde las líneas de base hasta un máximo de 12 millas náuticas se encuentra el mar territorial, donde el Estado ribereño también ejerce su soberanía, con la excepción del derecho de paso inocente que corresponde a los buques extranjeros (artículo 8).

从基线向洋方向延伸最多达12里的域是领对这域也拥有主权,但外船只享有无害通过的权利(第8条)。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, el ilegal control por Israel de las fronteras de la Franja de Gaza, incluidos su mar territorial y espacio aéreo, con respecto a la transferencia de personas y mercaderías adentro y afuera de Gaza, ha convertido a la Franja de Gaza en una vasta prisión a cielo abierto para el pueblo palestino y también ha obstaculizado cualquier desarrollo económico importante en la zona.

而且,以色列非法控制加沙地带边界、包括加沙地带的领和领空,控制进出加沙的人员和物资流通,将加沙地带变成巴勒斯坦人民的庞大露天监狱,而且阻碍在该地区进行任何有实质意义的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

En su condición de vínculo más estrecho entre los pueblos del mundo y sus respectivos gobiernos, los parlamentos no solamente tienen una perspectiva singular que aportar acerca de todas las cuestiones del programa internacional, sino también responsabilidades singulares de asegurar que se aplica el derecho internacional dentro de sus fronteras nacionales y que los compromisos asumidos afuera son debidamente cumplidos y traducidos en acciones en el plano nacional.

议会是世界人民与其各自政府间最密切的联系,它们不但具有影响有关际议程上所有问题的独特观点,而且负有特别的责任,确保在家疆域内实施际法,并确保在级适当履行在外所作的承诺并将之变为行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psicopedagogía, psicopedagógico, psicopedagogo, psicoquímica, psicosis, psicosocial, psicosociología, psicosomático, psicotecnia, psicotécnico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

El padre, desolado, acompañó al médico afuera.

悲痛的父亲把医生送到门外。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Era una princesa que estaba afuera, frente a la puerta.

站在城门外的是一位美丽的公主。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El corazón del gigante se enterneció al mirar hacia afuera.

此情此景深深地感化的心。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Dile que estoy aquí afuera, porfa.

告诉他我在外面等着。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como castigo, pasarás la noche afuera.

作为惩罚,你得在外面夜。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

El jugar por afuera de extremo no era realmente mi posición.

在边锋踢球不是我真正的位置。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hace un día precioso afuera, deberías dejar que entre algo de luz.

外面气很好,你应该让房子透点光进来。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El caracol sacó medio cuerpo afuera, estiró sus cuernecillos y los encogió de nuevo.

蜗牛伸出一半身子,探出他的触角,接着又把触角缩回去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Era la medianoche y allá afuera el ruido del agua apagaba todos los sonidos.

午夜。外面的流水别的一切音。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Hizo tanta fuerza hacia afuera que la mano se le puso roja como un tomate.

他很用力把手拿出来以至于他的手都红,像西红柿的颜色一般。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

A la vista de estas cifras, es difícil pensar que no haya nadie más ahí afuera.

从这些数据来看,很难相信在地球以外的地方不存在其他生命。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allá afuera debe estar variando el tiempo.

“外面该是正在下雨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los perritos y gatitos van afuera del cuarto.

让小猫小狗去房间外。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Está a 33 grados afuera y ¡se comieron mi desayuno!

外面33°,他们吃我的早餐。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Debe de estar afuera de sí. No cabe de contento.

他一定是喜出望外。 他喜不自胜。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

El viejo salió afuera y el muchacho vino tras él.

走出门去,孩子跟在他背后。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Por qué no nos esperas afuera?

你为什么不在外面等我们?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su atracción gravitacional es muy grande, pero también lo son las fuerzas atómicas que empujan la masa hacia afuera.

它的引力非常大,但恒星内部核聚变也会产生向外推动的力。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En fin de cuentas, las comidas de afuera son más variadas y sabrosas.

总的说来,外面的食物还是更加多样化也更好吃一些。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ah, bueno, mi familia normalmente barre hacia afuera, y eso significa que te va a ir mejor ese año.

好吧,我家通常会向外扫地,意味着这一年会更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psique-, psiquiatra, psiquíatra, psiquiatría, psiquiátrico, psíquico, psíquis, psiquismo, psitac-, psitácido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接