Los bebés tienen una necesidad vital de afecto.
宝宝们很需要疼。
En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的和严格是矛盾的.
Le cobramos mucho afecta a ese dirigente.
我们都很喜领导人.
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事仅影响了我,还影响了所有人。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
El estado de su amigo le afecta mucho.
他朋友的身体状况使他非常忧虑。
La plaza afecta la forma de estrella.
广场呈星状。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
项规定适用于十八岁以下的少年。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直接影响一国家的社会、经济发展.
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也影响了能源供应。
Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.
像我国这样的弱小国家特别受到这些问题的影响。
El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.
封锁也影响了美国的经济,仅是美国的权。
Todo ello afecta positivamente al desarrollo socioeconómico y la seguridad humana.
所有这些对社会经济发展和人类安全都有积极影响。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响人的工作和情绪。
Ninguna otra forma de violencia afecta a tantas víctimas.
何其他形式的暴力都没有家庭暴力的受害者多。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Este es un problema que nos afecta a todos.
这问题影响到我们所有人。
El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化是人人关心的问题。
El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.
《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.
他们认为这是响整个西班牙的决定,所有西班牙人都应投票。
No abandones a los buenos amigos que te han dado afecto y compañía.
要抛弃那些关心你,陪伴你的好朋友。
Y lo usamos para señalar que algo es pequeño de tamaño o para mostrar afecto.
我们用它来示某样东西的尺寸很小,或是示喜爱。
Es decir, la depresión afecta al cerebro lentamente.
也就是说,抑郁症缓慢地响着大脑。
Acabo de decirte que no me gustan las demostraciones públicas de afecto.
我刚刚跟你说,我喜欢在共达内心情感。
Ya sabes, que no soy partidario de las demostraciones públicas de afecto.
你知道的,我喜欢在共达内心情感。
La temperatura no afecta en absoluto a la calidad de la comida.
温度完响食物的质量。
¿Te cuesta darle afecto a tu madre?
你向母亲达情感困难吗?
Es la que afecta al 95% de los casos, especialmente a hombres.
它占大约95%病例,特别是在男性患者当中。
Me gusta mucho esta tendencia a la solidaridad, la empatía, el afecto y la cercanía.
我非常喜欢这种团结、共情、友善和亲密共存的趋势。
El soporte aporta matices, pero no afecta a la calidad de forma significativa.
载体带来细微差别,但会显著响质量。
Con estos sentimientos, no hubo ya para los cuatro hijos mayores afecto posible.
由于这种情绪作怪,他们对四个大孩子可能有什么深厚的感情。
El catnip tiene una sustancia llamada nepetalactona y afecta a las neuronas sensoriales de los gatos.
猫薄荷含有一种叫做尼蓝酮的物质,会响猫的感觉神经元。
El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.
教皇示该标志应当鼓励人们在日常行为中达对他人的关爱。
Pero también afecta fenómenos más concretos.
它也会响到更具体的现象。
Para empezar, el lenguaje afecta cómo nos sentimos.
首先,语言响着我们的感觉。
La condición atmosférica que afecta la zona de la prefectura de repente se ha vuelto inestable.
县内的大气状态非常稳定。
¿Llenando de qué? De cosas y afectos. De instantes, sensaciones y personas; llenando de vida.
填什么呢?各种事物和爱。一个又一个定格的瞬间、各类情感,很多人。还有生活。
El caballo, por mayor intimidad de trato, es sensiblemente más afecto al hombre que la vaca.
由于有非常亲密的交往,枣红马显然比母牛对那个人更有感情。
A través de la lengua transmitimos nuestras ideas, recibimos opiniones, hacemos llegar nuestros sentimientos y nuestros afectos.
通过语言传递我们的思想,接受意见,传达我们的情感和感情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释