有奖纠错
| 划词

En el informe también se describe cómo esa situación afecta los derechos de la mujer para adquirir tierras asignadas por el Gobierno.

该报告还叙述这种趋势如何妨碍妇女拥有政府分配的财产的能力。

评价该例句:好评差评指正

La familia es una célula básica que ofrece un entorno para la concordia y las relaciones de afecto y respeto mutuos entre sus integrantes.

家庭是一个基本细胞,为家庭成员间互敬互爱的谐关系提供环境。

评价该例句:好评差评指正

Un conjunto de retos diferentes, pero fundamentales, afecta a los países menos adelantados, los pequeños países insulares en desarrollo y los países en desarrollo sin litoral.

最不发达国家、小岛屿发展中国家内陆发展中国家面临一系列不同但根本性挑战。

评价该例句:好评差评指正

La acidificación causa cambios en la composición química del suelo, daños a la vegetación y las zonas edificadas, y afecta adversamente los ecosistemas terrestres y acuáticos.

酸化现象造成土壤中的化学构成发生变化、损害植被业已成形的环境、并可对陆界水生生态系统产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un proceso más amplio, de mayor alcance, que afecta a toda la sociedad y que se complementará con la aplicación de otras medidas y actividades.

相反,这是一个综合进程,涉及范围广得多;要求全社会也采取其他措施、开展其他活动才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Estos factores limitantes deben contextualizarse en una situación de pobreza y pobreza extrema que afecta a un amplio porcentaje de la población y, de manera diferencial, a las mujeres.

对于上述限制们必须将之放入如大环境中来看待,即极端问题扰着大部分人口,而妇女受害程度最深。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que el Departamento está haciendo todo lo posible para ajustarse al sistema, pero señala que esta cuestión no afecta exclusivamente al Departamento de Seguridad y Vigilancia.

委员会注意到,该部正在竭力“适应这一制度”,但指出,这并不只是安全安保部一个部门面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza se ve exacerbada por la deficiente gobernanza institucional y la inseguridad, lo que a su vez afecta a las inversiones, que podrían haber proporcionado más oportunidades de empleo.

体制管理薄弱以及不安全进一步加剧了穷,这反过来又影响到投资,而投资本来是可以提供更多就业机会的。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字公共债务的增加,对金融系统增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性。

评价该例句:好评差评指正

La nueva ley afecta negativamente los vínculos entre los residentes de Jerusalén y el resto de la Ribera Occidental, especialmente, como se describe más arriba, entre miembros de una misma familia.

新法破坏了耶路撒冷与西岸其他地方居民之间的联系,如上所述,尤其破坏了家庭成员之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la ocupación de la parte septentrional de Chipre afecta no sólo a quienes se han visto expulsados de sus hogares, sino también a los que han permanecido en ellos.

土耳其对塞浦路斯北部地区持续占领,不仅影响到那些被迫离开家园的人,而且影响到那些留的人。

评价该例句:好评差评指正

La desertificación se produce en todos los continentes salvo en la Antártida y afecta a los medios de vida de millones de personas, incluida una gran proporción de pobres en las tierras secas.

除南极洲以外,所有大陆都发生荒漠化,影响数百万人、包括一大部分旱地穷人的生计。

评价该例句:好评差评指正

Esta tragedia humana es especialmente grave en el África al sur del Sáhara, pero afecta también a los Estados miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, donde hay millones de desempleados.

这一人类悲剧在撒哈拉以南非洲尤甚,但它也影响着经合组织成员国,那里有着数以百万的失业人口。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que entender que, por sí mismos, los recursos económicos y otros tipos de asistencia técnica que prestemos a los palestinos no podrán resolver la crisis política que afecta a las vidas de los palestinos.

们需要理解,提供给巴勒斯坦人的资金其他技术援助自身将不会解决影响巴勒斯坦人生活的政治危机。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.

但委员会关切的是,问题,特别是某些地区特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的问题以及富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

35 El aumento de las compensaciones al personal o del costo de los servicios y suministros promulgado por las autoridades anfitrionas impone cargas imprevistas al Organismo, afecta a la moral del personal y exige la reasignación de los escasos recursos.

35 东道国当局增加工作人员补偿费或服务用品的费用,给工程处带来预见不到的负担,打击了工作人员的士气,还需要重新调配稀少的资源。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业生活水准问题必须被视作相互关联的社会问题,为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

评价该例句:好评差评指正

Insta asimismo a esos Estados a que impidan por todos los medios que su territorio sea utilizado por cualquier grupo armado congoleño, en particular la milicia de Ituri, cuyas actividades perpetúan un clima de inseguridad que afecta a toda la región.

安理会还敦促这些国家确保其领土不被任何刚果武装团体,主要是伊图里民兵所利用,为他们的活动加剧了影响到整个区域的一种不安全的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Es su deber contribuir juntos a crear una vida mejor basada en los valores del afecto mutuo, el amor, el respeto y la colaboración, con responsabilidad individual, libertad de elección, diálogo y comunicación recíproca tanto dentro de la familia como fuera de ella.

在互敬互爱彼此合作的基础上,他们有责任共同为过上更加美好的生活做出贡献,每个人都有自己的责任、选择自由,在家庭内外进行对话沟通。

评价该例句:好评差评指正

En este período se pudo socorrer a un mayor número de personas que en el período abarcado por el informe anterior, pero en algunas zonas la inseguridad impide aplicar el Acuerdo General de Paz, lo que afecta directamente a los civiles y las actividades humanitarias.

与上次报告所述期间相比,救济援助送达更多的人手中,但是令人严重关切的是,在一些地区,由于不安全,阻碍了《全面平协定》的实施,对平民百姓以及人道主义性活动造成了直接影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田, 心跳, 心跳正常, 心痛, 心头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《琅琊榜》西语版(精选片段)

Capturamos a nuestros esclavos, en qué les afecta éso!

我们抓自己家奴才,这你也要管吗!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ahora te alcanzo. Demostraciones públicas de afecto.

我这就来。告白。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 写作冲刺

¿por qué te afecta este problema?

这个问题会影响到你呢?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Acabo de decirte que no me gustan las demostraciones públicas de afecto.

我刚刚跟你说,我不喜欢在公共场合表达内心情感。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como el azúcar está por todas partes, es importante entender cómo afecta al cerebro.

正因糖无处不在,所以要明白它如何影响大脑才显得很重要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在他人那里寻求满足个人期望感情或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.

他们认这是影响整个西班牙决定,所有西班牙人都应投票。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tu sentido por los animales supera el afecto hacia un ser humano.

你对动物情感超过了对人类情感。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ya sabes, que no soy partidario de las demostraciones públicas de afecto.

你知道,我不喜欢在公共场合表达内心情感。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Qué de achuchones, palmaditas y hasta pellizcos de amistad, de afecto, de alegría!

搂他脖子,友好地撮弄他,跟他像真诚兄弟那样头碰头。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

¿Llenando de qué? De cosas y afectos. De instantes, sensaciones y personas; llenando de vida.

呢?各种事物和爱。一个又一个定格瞬间、各类情感,很多人。还有生活。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los perros mueven la cola, dan saltos y te lamen para mostrar afecto.

狗会用摇尾巴,跳跃和舔人表示感情。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La atención y el cuidado a neonatos y niños es un tema que afecta a todas las familias.

婴幼儿照护事关千家万户。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Junto con el afecto y cariño que le trajo el animal, Jaime cambió su mentalidad sobre la gente.

他对它有了感情和爱,Jaime改变了他对他人心理。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

A todos os envío especialmente hoy mi mayor ánimo y afecto.

今天,我向诸位送上我最大鼓励和敬爱。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Es una enfermedad social que afecta a casi todas las naciones, sean las desarrolladas o las del tercer mundo.

这是社会一种病态,影响着所有国家,不论是发达国家还是第三世界国家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y ahora ya no me queda más que expresarle, con las más enfáticas palabras, la fuerza de mi afecto.

现在我话已经说完,除非是再用最激动语言把我最热烈感情向你倾诉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba perdido, extraviado en una casa ajena donde ya nada ni nadie le suscitaba el menor vestigio de afecto.

他迷失在这座陌生房子里,这里任何人和任何东西都已激不起他一点儿感情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas actitudes generan un entorno que afecta a la capacidad para desarrollarse laboralmente.

这些态度会形成一种不利于职业发展环境。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De niña, era muy cariñosa y complaciente y me tenía un gran afecto.

她小时候很亲切,很讨人喜爱,而且特别喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接