有奖纠错
| 划词

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒他非常及时。

评价该例句:好评差评指正

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管发出了警告他仍然扰乱法庭的审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

组撤离时,守卫鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵工程处车辆鸣枪示告,并粗暴待其工作人员。

评价该例句:好评差评指正

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他投降。

评价该例句:好评差评指正

Esta advertencia es tan válida en la actual lucha contra el terrorismo como hace unos 20 años.

于今天的反恐斗争来说,这种告诫的现实意义并不于约20年前。

评价该例句:好评差评指正

Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.

这场悲剧可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上的制度。

评价该例句:好评差评指正

Además, se formuló la advertencia de que no convenía regular excesivamente el arbitraje, pues ello mermaría su eficacia.

另外,与会者还提出谨防有可能仲裁的管理过度严厉,从而影响其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Advertencia: En este método no se tiene en cuenta la posibilidad de iniciación de una deflagración.

本方没有考虑到引发爆燃的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho debe tenerse en cuenta como advertencia en relación con la forma jurídica definitiva de los proyectos de artículo.

条款草案的最终法律形式应以此为戒。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra preocupación por la falta de transparencia y la inexactitud de las advertencias contra los viajes a los países en desarrollo.

发展国家的旅行建议缺乏透明度和准确性表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专门工具,发出警戒和警报通知进行协调。

评价该例句:好评差评指正

El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.

该系统还容许输入紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas más que envían un mensaje igualmente vigoroso y una advertencia a todos los pueblos de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios.

还有一系列悲剧,人民传递了关于仇恨、偏执、种族主义和偏见危险的同样强烈信息和警告

评价该例句:好评差评指正

Las inundaciones recientes en el centro de Europa, en China y, desde luego, en este mismo país podrían considerarse como claras advertencias.

可以认为,最近,在欧洲心脏地区、在国以及当然包括在这个国家发生的洪灾是明确的警告

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Misión únicamente tenía dos plazas de estacionamiento para 100 vehículos, esas plazas estaban constantemente ocupadas por otros vehículos, a los que las autoridades municipales nunca habían hecho ninguna advertencia.

代表团有100辆车,仅有的两个泊车位还经常被别的车辆占用,而这些车从来不受市政当局的传唤

评价该例句:好评差评指正

En las seis semanas siguientes a la fecha en que la Administración de Alimentos y Medicamentos revisó su advertencia sobre el mercurio existente en el pescado, las ventas de atún bajaron un 9,3%.

在美国食品和药物管理局修订关于鱼类含汞量的警告后的六个星期里,金枪鱼的销售量下降9.3%。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera hacer una advertencia a este órgano mundial sobre el vínculo que algunas veces se establece entre la aplicación del Acuerdo General de Paz y la solución del conflicto en Darfur.

最后,告诫这一世界机构警惕有时候把执行《全面和平协定》同解决达尔富尔冲突挂钩的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 王尔德童话集

Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.

它在发表言论之前,总要先咳上几声好引起人们注意。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al final hizo una advertencia sobre la rara obsesión de María por el teléfono.

最后,他提醒萨图尔诺,玛利亚对电话有一种古怪痴迷。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Por qué, padre? —le preguntó Bernat la primera vez que le hizo aquella advertencia.

“为什么呢,父亲?”父亲初次提醒他时,柏纳忍不住提出疑问。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Gustóle tanto el peine a la niña, que olvidándose de todas las advertencias, abrió la puerta.

女孩非常喜欢这个梳子,忘记了所有打开了门。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Advertencia, esto no significa que no utilicemos " yo creo que" y " yo pienso que" .

注意这不是说我们就不用" yo creo que" 和" yo pienso que" 了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si pones la cara con un gesto muy serio, hacer así con la mano significa NO. Es casi una advertencia.

如果你表情十分严肃,做这个手意味着“不”。是一种

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A pesar de las advertencias de Sancho, el hombre arremetió contra ellos y por supuesto, salió malherido.

尽管有桑丘劝说,堂吉诃德还是向风车冲去,当然了,他伤得不轻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y Trump lanza esta advertencia desde su red social.

特朗普在其社交网络上发出了这一

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero la Junta golpista no escucha las advertencias de Washington.

但政变军政府并没有听取华盛顿

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Donald Trump dejó una advertencia a los empresarios en Davos.

唐纳德·特朗普向达沃斯商人们发出

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Llevaba un arma al cinto como advertencia a todo aquel que fuera tan ingenuo de cuestionar el alcance de su autoridad.

他总是随身佩带武器, 用以那些愚蠢到敢在他地盘上惹事家伙。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Los residentes de las zonas más expuestas evacuaron ante la advertencia de las autoridades.

在当局发出后, 受影响最严重地区居民已撤离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y escucharemos las últimas advertencias sobre la seguridad en Central Nuclear de Zaporiyia, en Ucrania.

我们将在乌克兰扎波罗热核电站听到最新安全

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oigan, nunca antes había visto esta advertencia.

嘿,我以前从未见过这个

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si escuchásemos las advertencias, no cometeríamos errores.

如果我们听取 就不会犯错误。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si tomaras en serio la advertencia, estarías más seguro.

如果你认真对待 你会更安全。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es la advertencia que ha lanzado hoy Moscú.

这是莫斯科今天发出

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero tantas alertas, llamados, advertencias no sirvieron de nada.

但这么多报、电话、都没有用。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El suboficial de guardia entró delante y me hizo una advertencia: -Le dieron permiso para que lo examine durante quince minutos.

卫先进了病房,通知我说“这个人得到了特别准许,来给您做十五分钟检查。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usaré tapones de oídos y colocaré esta advertencia.

我会戴上耳塞并张贴这个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫, 旋木雀, 旋钮, 旋桥, 旋绕, 旋塞, 旋松, 旋梯, 旋涡, 旋翼机, 旋制的木棍, 旋踵, 旋转, 旋转的, 旋转木马, 旋转乾坤, 旋转翼, 旋子, 漩涡, 漩涡星云, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接