El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的特色。
Esto puede adquirirse en cualquier tienda especializada.
您可以再在任一家特产店买到。
Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.
年的撰稿工作后,她在编辑界获得巨大的声誉。
Hazlo aunque sólo sea por adquirir una nueva experiencia.
你干吧,哪怕只是为了取得一点新经验也好。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损害的赔偿时,国家的卷入就变得显著。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成,其后果不堪设想。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止一邪恶政权获得核武器。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,些国家不应购置军备。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。
¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?
二十一世纪的激进启蒙可能以式出现?
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%的新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。
Myanmar no fabrica, adquiere o posee sistemas vectores de armas nucleares, biológicas o químicas.
缅甸不制造、获取或拥有能够运载核生化武器的系统。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地的合法产权。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但实际的避孕措施价格不会降低。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过些项目获得的经验情况。
En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.
它特别应具有订立契约、取得和处置动产和不动产以及提出法律诉讼的行为能力。
Por esta razón, la competencia del intérprete del concepto adquiría gran importancia.
因此,一概念的解释者的能力非常重要。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取得的经验与政策含义。
En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.
但丈夫无权享有妻子的财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo esto lo puedes adquirir con solo teclear el ordenador (computadora).
所有你想的东西你敲敲键盘就能得到。
La tierra adquiere una enorme importancia económica al disminuir el comercio y la circulación monetaria.
随着贸易和货币流通的减少,土地的重性显著增加。
Volviendo a España, este primer día de mayo adquirió relevancia para los obreros del país.
让我们回到西班,5月1日对于这个国家的工人来说尤为重。
Para adquirir nuestros costosos servicios, presione 1.
获取我们昂贵的服务,请按1。
Es una sortija que adquirí hace como dos años atrás, dos años y medio.
我大约在两年前得到了这枚戒指,应该是两年半之前。
Casi todos los -ismos europeos, al llegar a esta tierra, adquirieron características locales.
几乎欧洲所有的‘主义’到了这片土地都会形成本地特色。
Si no contratas un guía para hacer la visita te recomiendo adquirir una audioguía.
如果你没有聘请导游,我推荐你租用一个语音导览。
Pero ¿cómo fue que adquirió su estatus?
但它是如何获得这样的地位的呢?
Déjalo reposar 10 minutos hasta que adquiera una consistencia espesa.
让它静10分钟,直到它获得浓稠的稠度。
Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.
他在爱情问题上有一个专门的行为模式。
El rostro de la madre adquirió de pronto una vivacidad insólita. " Mentira" , dijo.
母亲的脸突然变了色, 厉声说道: “撤谎!
Pero los conocimientos que adquirimos en anatomía, música y filosofía fueron exiguos.
但是我们得到的解剖学、音乐和哲学的知识少得可怜。
Desde ahí, cae directamente el churro a la freidora, adquiriendo esa forma estriada tan bonita.
油条直接从这里掉进油锅中,从而得到美丽的条纹形状。
¿Curarse de una fiebre perniciosa, allí donde se la adquirió?
这种可怕的热病是在这儿得的,难道能在这儿治好吗?
Deja claro que otros pueden adquirir sus mismas habilidades.
因为这说明你的能力也可能被别人所拥有。”
Un reino pequeño, mostrándose cauteloso, adquiere un gran reino.
小国下大国,则取大国。
Por lo tanto, uno adquiere mostrándose cauteloso, el otro adquiere mostrándose cauteloso.
故或下取,或下而取。
La princesa los adquirió; al recibirlos, cambió unas palabras con él.
公主买了下来,接书时,同他交谈了几句。
El Sabio adquiere el Conocimiento al seguir al Tao.
孔德之容,惟道是从。
Esta máquina para decapitar adquiere su nombre de Joseph Ignace Guillotin, diputado de la Asamblea Nacional.
这台斩首机器的名字来自国家议会议员,约瑟夫·伊尼亚斯·吉约坦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释