有奖纠错
| 划词

Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.

学生并非总是与他们的老师的相同见解。

评价该例句:好评差评指正

No pueden tener familia y están pensando en adoptar a un bebé.

他们不能生育子女,正想着收养一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

收养了几个在战争里失去父母的孩子。

评价该例句:好评差评指正

La pareja decidió adoptar a un huérfano.

这对夫妇决定领养一个孤儿。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

者报告了在区域和国际一级为打击腐败而的举

评价该例句:好评差评指正

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料类似的动。

评价该例句:好评差评指正

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

评价该例句:好评差评指正

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采动来管理非正规住区(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.

正在采,进一步加强体制能力。

评价该例句:好评差评指正

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。

评价该例句:好评差评指正

El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.

第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.

穷人或他们的代表在作出决定时必须亲自参加。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件

评价该例句:好评差评指正

Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.

我建议我们就此作出决定。

评价该例句:好评差评指正

En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.

从整体而展中国家已在改革,并在若干领域得进展。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

什么来消除这一差异?

评价该例句:好评差评指正

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。

评价该例句:好评差评指正

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持展中国家筹集国内财政资源的努力。

评价该例句:好评差评指正

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团体了若干后续动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.

多管齐下稳定和扩大就业。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都采用这种理念

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Mientras que los gatos alrededor de 4.000, cuando los egipcios los adoptaron como animales domésticos.

而当埃及人把猫当作宠物饲养时,大约是4000前。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hay que rescatar animales y tienen que ser adoptados.

动物必须得到救助,也要被领养

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.

所有人都同意调整时间表。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo, el francés adoptó la ce cedilla en la misma Edad Media.

例如,法语中世纪就采用 ç。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.

预防万一。政府全国范围内对其的起义指挥官也采取类似的措施。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Por lo menos, no adopté innecesariamente un carácter precipitado para presumir delante de las damas.

因此,我至少不是故意要显得那么神速,想要小姐们面前炫耀自己。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Así que decidió adoptar una expresión de cortés desconcierto.

因此那里,彬彬有礼但看起来大惑不解。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Algunos países la adoptan como moneda oficial.

一些国家它作为官方货币。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Por el aire que adoptas —dijo—, cualquiera podría pensar que no te importa mi hija.

“若是别人,听你这么说,一定会认为你根本不乎我女儿。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tú y yo deberíamos adoptar esa misma actitud ante lo que pueda venir.

这就是你我后面的过程中应该的心态。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esa es la palabra que utilizaron cuando los españoles llegaron y la que los españoles adoptaron.

当西班牙人到来时,们使用的就是这个词,西班牙人也采用这个词

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los Buendía deciden a adoptarla y aunque era algo salvaje, poco a poco se fue domesticando.

布恩迪亚夫妇决定收养她,虽然她有些野性,但她逐渐变得温和

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

人们认为,采用这种睡姿的人往往比较害羞、敏感和内向。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Tuvo energía para adoptar una resolución inmediata y heroica. Era necesario devolver aquel dinero que debían.

此外,突然一下用英雄气概打定主意,那笔骇人的债是必须偿还的。她预备偿还它。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Adopté la más angelical de mis sonrisas.

我立刻露出满脸灿烂的笑容。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tomaba el desayuno con él y adoptaba actitudes diferentes, según el carácter de su padre.

和父亲一起吃早饭,要看着的脸色行事。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Y sabes cuál fue una de las primeras medidas que adoptó Estados Unidos una vez terminada la guerra?

你知道战争结束后美国采取的第一个行动是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y por eso nunca adoptó el euro como moneda, que era algo que nos preguntaban en el canal.

也因如此,英国不承认欧元,这一点也有很多人向我们提问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接