有奖纠错
| 划词

Un término más adecuado sería “admisible”, el término usado en el proyecto de directrices.

用“可接的”这个词更为恰当,准则草案中正是用的这个词。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法申诉。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité decide que esta parte de la comunicación es admisible.

因此,委员会认为来文这一部分可以

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal consideró que la petición era admisible pero que estaba infundada.

法院认为,申请可以但没有由。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la comunicación debe ser declarada admisible.

因此,来文应宣布

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.

宣布来文的决定一般委员会不公布。

评价该例句:好评差评指正

Sostienen que su comunicación es admisible.

他们争辩说,来文是可以

评价该例句:好评差评指正

El Grupo encargado de las reclamaciones palestinas determinó que 404 reclamaciones eran admisibles para su inclusión en el programa.

巴勒斯认定其中的404件索赔符合条件,可列入“迟交索赔方案”。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Comité consideraba que las cuestiones derivadas de la propuesta de talar esta zona eran admisibles.

因此,委员会认为,由关于在这一地区伐木建议所引起的问题可以

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones declaró admisibles tres comunicaciones.

在审查所涉期内,来文工作宣布一份来文

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la nueva instrucción administrativa se ha conseguido simplificar los criterios para determinar los gastos admisibles.

新的行政指示成功地简化可支出的标准

评价该例句:好评差评指正

Este ajuste se ha aplicado a todas las reclamaciones admisibles de la categoría "C" de la cuarta serie.

对第四批所有符合资格的“C”类索赔都作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esa parte de la comunicación no es admisible en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo.

因此,根据《任择议定书》第三条,这部分来文不

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Comité considera que la queja es admisible y procede a su examen en cuanto al fondo.

因此,委员会认为,,并着手审议案情事由。

评价该例句:好评差评指正

6 Dado que no hay ningún otro motivo que justifique la inadmisibilidad de la comunicación, el Comité la declara admisible.

6 委员会没有由认为,可以找到任何其他根据来认定该来文不可,因此决定这项来文可以

评价该例句:好评差评指正

En el contexto europeo se ha llegado a una solución amistosa oficial en aproximadamente el 12,5% de los casos declarados admisibles.

就欧洲而言,被宣布为的案子约12.5%达成了正式友好解决

评价该例句:好评差评指正

Únicamente aquellos concursantes que hayan presentado una oferta admisible a la luz de su evaluación inicial serán admitidos a la SEI.

只有所提交的投标书经初步评审后被认可的参与者方可获准参与电子逆向拍卖。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del procedimiento establecido en el Protocolo Facultativo el Comité aprobó 27 dictámenes sobre comunicaciones y declaró admisibles 3 comunicaciones e inadmisibles 38.

根据《任择议定书》的程序,,委员会就来文通过了27项《意见》,宣布3项来文,38项来文不

评价该例句:好评差评指正

Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si

这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的成部分的使用。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las instrucciones del Consejo de Administración, las reclamaciones admisibles fueron examinadas por el Grupo de Comisionados "D2" (el "Grupo").

根据事会的指示,“D2”专员(“”)审查了这些合格的索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针, 安全处所, 安全带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Un adulto que pesa 70 kilos necesitaría consumir entre 9 y 14 latas de refresco al día para exceder la ingesta diaria admisible si no se consumen otros alimentos.

用其他物,体重 70 公斤成年人每天需要消耗 9 至 14 罐苏打水,才能超过每日接受摄入量。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la América en la que vivimos tampoco son admisibles las exclusiones al bienestar; al financiamiento sostenible; a la diversificación productiva; a la tecnología para el progreso social y a la equidad de género.

美洲,这个我们生活地方,并允许斥福利、斥可持续斥生产多样化、斥促进社会进步和性别平等技术。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y la FIFA dice, tu apelación no es admisible.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Según datos del Ministerio de Salud peruano, en un 98% de los niños de esas comunidades, la presencia de metales tóxicos en sangre sobrepasa los niveles admisibles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Sánchez carga contra el gobierno de Netanyahu, por la Guerra de Gaza No es admisible el bombardeo indiscriminado y la muerte de niños y niñas y de 1000 personas en Gaza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸, 安逸的, 安营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接