La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
府应当担起这方面的责任。
El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.
部队指挥官行主任直接向特别代表报告工作。
En otros programas componentes del Programa Principal G (Administración) ocurrieron variaciones de menor importancia.
主要方案G(行)的其他构成方案中有一些微小的变动。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长责管理业务持续方案。
Será considerada por el Consejo de Administración en su próximo período de sesiones.
理事会下一届会议讨论这个问题。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行当局最高首长。
La calidad de las instituciones depende de la calidad de las personas que las administran.
机构管理人有多好,机构就有多好。
El Consejo de Administración ha confiado tres tareas al Grupo.
理事会委托小组的任务有三项。
La Administración General de Aduanas de la República de Eslovenia, dependiente del Ministerio de Finanzas.
财部-斯洛文尼国海关行当局。
En términos generales, la Administración está de acuerdo con la recomendación.
行当局总体上同意这一建议。
Como consecuencia de ello, la Administración estaba estudiando otras soluciones.
因此,行当局正在考虑其他解决办法。
¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?
公务员制度委员会由哪些人组成?
La escuela es administrada y financiada por el Gobierno.
学校由府经营提供经费。
La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.
登记册由中国国家航天局保持。
La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.
成长商会的工作包括鼓励、设立掌管商业贸易协会。
Esta práctica permitió mantener un diálogo constante con la Administración.
这种做法有助于不断与行部门进行对话。
El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.
公行专家委员会为本次级方案提供指导。
Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo.
联合国科索沃临时行当局特派团经费的筹措。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行解除制裁措施的明确标准。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理事会核可了该建议,并已向该科威特索赔人支付了赔偿金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero bueno, parte esencial de pensar a largo plazo es el saber administrarnos.
但是,嘿,长期思考的一重要部分是知道如何管理自己。
Lo mismo me dijo mi amiga que administra el museo.
是我经营博物馆的朋友告诉我的。
Hoy en día acoge las oficinas de la Administración Municipal.
如今里是市政管理局的办公室。
Él es médico y trabaja en un hospital público; ella es farmacéutica y administra una farmacia.
男方是医生,供职于一所公立医院;女方是药剂师,经营一家药店。
Las administro. Las cuento y las recuento una y otra vez —contestó el hombre de negocios—.
“我经营管理些星星。我一遍又一遍地计算它们的数。”人不烦地。
El cabeza de la familia Ji invitó a Min Ziqian a administrar sus territorios en Bi.
季氏使闵子骞为费鄪宰。
En ellos el señor acapara las funciones propias del estado como, por ejemplo, legislar, imponer impuestos y administrar justicia.
在些封地中,领主接管了国家的职能,比如立法、税收和司法行政。
Los letrados de la Administración de Justicia han llevado hoy su protesta al Congreso.
司法部的律师今天已向国会提出抗议。
La Administración ha abonado ya cuatro millones de euros en indemnizaciones.
政府已经支付了 400 万欧元的赔偿金。
En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.
中间有一条由联合国管理的自由地带。
El CSD ha elevado una denuncia fundamentada al TAD, Tribunal de Administración del Deporte.
CSD 已向 TAD(体育管理法院)提出了经证实的申诉。
Parte se ha vendido en esta Administración de Lugo Mejor venir por estas cosas.
卢戈政府的一部分已经卖掉了。最好还是来买些东西。
En su interior Belén administra un millón de postales antiguas.
贝伦在里面管理着一百万张旧明信片。
Así que la Administración tendrá fondos para seguir funcionando hasta marzo.
因此,政府将有资金继续运营到三月份。
Repetí el tratamiento de las tres formas y me las administré como la primera vez.
我重复了三种方法的治疗,并第一次将它们施用于自己。
Si mis ojos estuvieran fuertes, podría quedarme y administrarla con un buen empleado.
如果我的眼光足够坚定,我就能留下来和一名优秀的员工一起经营家公司。
Quizá pierda la vista del todo y quede inútil para administrarla.
您可能会完全失明并且无法应对。
Tenían ocho hijos y al día de hoy a la fecha de hoy ellos son los que administran Africam Safari.
他们有八孩子,直到今天,他们仍然在管理Africam Safari。
Es decir, que ambos países administren la isla, como sucede entre España y Francia con Faisanes.
也就是,两国都管理该岛,就像西班牙和法国之间对雉鸡的管理一样。
Era administrada por la Compañía Británica de las Indias Orientales, que se encargaba del comercio transcontinental.
它由负责跨大陆贸易的英国东印度公司管理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释