有奖纠错
| 划词

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末尾用清单。

评价该例句:好评差评指正

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al presente informe una copia de esa carta (véase el apéndice).

此信副本于本报告(见文)。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你要求这方面最新资料(见文)。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta una copia de esa estrategia.

该项战略具体内容请见件。

评价该例句:好评差评指正

El Mandato se adjunta como anexo II.

职权范围作为件二于后。

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

主管裁事务秘书长主持会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.

本申请书须担保国开具担保书。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al presente documento un proyecto de Llamamiento para su examen por las delegaciones.

本文件呼吁草案,供各国代表团进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Véanse las disposiciones del proyecto de ley contra el terrorismo que se adjunta.

见所反恐怖主义法项目

评价该例句:好评差评指正

El informe se adjunta como Anexo A a la presente nota.

该评价报告现列于本说明件之中。

评价该例句:好评差评指正

La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.

件中文件按秘书处收样转载。

评价该例句:好评差评指正

Toshiyuki Niwa, Director Ejecutivo Adjunto, hizo una declaración en respuesta al informe.

执行主任丹羽敏之先生针对报告提出了一份说明。

评价该例句:好评差评指正

Philip Owadi, Representante Permanente Adjunto de Kenya.

现在我请名单上下一位发言者、肯尼亚常驻代表菲利普·奥瓦德先生发言。

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con agrado la presencia hoy entre nosotros del Secretario General Adjunto Sr.

我们也欢迎秘书长阿部今天来裁谈会。

评价该例句:好评差评指正

La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.

该法律作为协定,成为协定有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Un miembro del Comité pidió que se adjuntara un voto particular al dictamen.

委员会一名委员对这一《意见》了个人意见。

评价该例句:好评差评指正

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对高级专员负责

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》副本本报告后,请反恐委员会注意。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo del presente informe se adjunta la información sobre el programa que se solicitó.

关于该方案资料现应请求于本报告件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Adjunto mi currículum para su revisión.

我已附上简历供您审阅。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

En la carta de presentación que adjuntó con su currículum mostraba mucho interés por trabajar como vendedora en nuestra empresa.

在她随简历附上,她对在我们公司担任销售人员表现出了极大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Antonieta es la directora ejecutiva adjunta de Climate Power en Acción, un proyecto de esta organización hecho por y para latinos.

安东尼塔是“气候力量行动” 执行董事,该组织是一个由拉丁裔人发起并服于拉丁裔人项目。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Pues, en el email que le vayáis a responder y adjuntáis el archivo nuevo y le podéis poner " mil disculpas" .

好吧,在您要回复并附加新文件电子邮件,您可以写“一千个歉意”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Marijuan solicitó que se adjunte a la denuncia el reportaje completo junto al todos los decretos dictados por Fernández con motivo de la pandemia.

马里胡安要求在投诉附上完整以及费尔南德斯因疫情发布所有法令。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

El correo electrónico es un magnífico servicio de Internet que nos permite enviar y recibir mensajes y adjuntar documentos o imágenes en los mismos.

电子邮件是一项出色 Internet 服,它允许我们发送和接收消息并将文档或图像附加到其

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La Secretaria General adjunta de las Naciones Unidas, Amina Mohamed, se encuentra en Brasil, donde se reunió este viernes con representantes de la sociedad civil y el sector privado para abordar el futuro de la región amazónica.

联合国秘书长阿米娜·穆罕默德周五在巴西会见了民间社会和私营部门代表,讨论亚马逊地区未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La secretaria general adjunta de la ONU para asuntos políticos repitió " el pleno compromiso de las Naciones Unidas con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas" .

负责政治事联合国助理秘书长重申“联合国对乌克兰在其国际公认边界内主权、政治独立、统一和领土完整充分承诺”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Junto a su declaración se adjuntan otra serie de documentos en una investigación que continúa abierta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Marta, Mir de cuarto año, asume el cupo de su adjunta que ha pedido el traslado.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Mi abuela Sue, trase el feminicida de su sobrina, del cual adjuntaré una foto de la noticia en medios, perdió bastante de su fuerza.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

La propia Aemet lo ha desmentido en su perfil oficial en X, donde aclara que nunca envía mensajes de texto a los móviles y aconseja no abrir el enlace que se adjunta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接