有奖纠错
| 划词

También estamos agradecidos al Secretario General Adjunto, Sr.

我们也感谢阿部副关于该问题的报告所作的全面通报和介绍,并感谢日本前外相在本次辩论中所作的重要言。

评价该例句:好评差评指正

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

报告末费用清单。

评价该例句:好评差评指正

Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.

他请委员会成员向副提问。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.

主管裁军事务副言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Gestión asistirá ex officio a las reuniones.

委员会要编写关于它前一年工作的年度报告,于每年的第一季度提交给

评价该例句:好评差评指正

Véanse las disposiciones del proyecto de ley contra el terrorismo que se adjunta.

见所的反恐怖主义法项目。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales también formuló una declaración.

主管经济和社会事务部副言。

评价该例句:好评差评指正

Un miembro del Comité pidió que se adjuntara un voto particular al dictamen.

委员会的一名委员对这一《意见》个人意见。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo de ONU-Hábitat formula una declaración final.

兼人居署执行主任做结论言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración.

主管经济和社会事务副在讨论中言。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.

主管维持和平行动副言。

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

主管裁军事务副主持会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales responde a las preguntas y observaciones.

主管经济和社会事务副对提出的问题和表的意见作出答复。

评价该例句:好评差评指正

El Mandato se adjunta como anexo II.

职权范围作为件二随于后。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta una copia de esa estrategia.

该项战略具体内容请见件。

评价该例句:好评差评指正

Jean Van Dick, Director Adjunto, Jefe de Análisis y Operaciones.

分析和行动室副主任贾恩·范戴克。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求上这方面的最新资料(见文)。

评价该例句:好评差评指正

El informe se adjunta como Anexo A a la presente nota.

该评价报告现列于本说明的件之中。

评价该例句:好评差评指正

La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.

该法律将作为协定的件,成为协定有机的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


客队, 客房, 客房用餐服务, 客观, 客观的, 客观态, 客观态度, 客观性, 客观主义, 客户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Adjunto mi currículum para su revisión.

我已附上我的您审阅。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La Secretaria General adjunta de las Naciones Unidas, Amina Mohamed, se encuentra en Brasil, donde se reunió este viernes con representantes de la sociedad civil y el sector privado para abordar el futuro de la región amazónica.

联合国副秘书长阿米娜·穆罕默德五在巴西会见了民间社会和私营部门的代表,讨论地区的未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La secretaria general adjunta de la ONU para asuntos políticos repitió " el pleno compromiso de las Naciones Unidas con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas" .

负责政治事务的联合国助理秘书长重申“联合国对乌克兰在其国际公认边界内的主权、政治独立、统一和领土完整的充分承诺”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


客人, 客商, 客死, 客岁, 客堂, 客套, 客体, 客厅, 客厅摆设, 客厅家具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接