有奖纠错
| 划词

El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.

皮肤湿的时候橡皮膏粘不住。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.

文莱达鲁萨兰、柬埔寨和泰其后也入了这项《协定》。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经入了10项此种文书。

评价该例句:好评差评指正

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求入世贸组织的的不公平条件应该避免。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.

预期越南近期入这两项公约。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido se adhiere a esa posición.

我谨表示联合王支持的立场。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación se adhiere plenamente a esa declaración.

代表团全赞成该发言。

评价该例句:好评差评指正

Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.

波兰全赞同集体安全概念。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.

我们敦促所有其也尽快入,不要拖延。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos países se adhirieron a este objetivo e iniciaron programas para hacerlo realidad.

许多赞成这一目标并为实现目标发起了各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.

智利入了这两个有关核安全的际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado anunciamos que adheriríamos al Tratado sobre la prohibición de las minas.

去年,我们宣布,我们将入《禁雷条约》。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se adhiere firmemente a los objetivos enunciados en el artículo IV.

欧洲联盟坚决致力于实现第四条的目标。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.

阿塞拜疆入了《关于简化和协调海关业务制度的际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.

首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。

评价该例句:好评差评指正

Israel es parte de nueve convenciones contra el terrorismo y estamos haciendo gestiones para adherirnos a otras.

以色列入了九项反恐怖主义公约,而且我们正在努力入其公约。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deciden ser Miembros de las Naciones Unidas porque se adhieren a sus propósitos y principios.

之所以选择成为联合是因为它们赞成联合的原则和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Antes de proceder, quisiera señalar que Dinamarca se adhiere plenamente a la declaración formulada por el Reino Unido.

我愿在发言前对联合王所作的发言表示充分赞同。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, dice que persisten las razones que han impedido que su país se adhiera a la Convención.

最后,说,阻止委内瑞拉入该公约的理由依然未变。

评价该例句:好评差评指正

Albania se adhiere plenamente al espíritu de la Declaración de Milenio y del Consenso de Monterrey.

阿尔巴尼亚全赞成《千年宣言》和《蒙特雷共识》的精神。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


trufar, trufar., trufera, truficultura, trufieultura, truhan, truhanada, truhanamente, truhanear, truhanería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Como las papas están calientes, el condimento se adhiere fácilmente.

由于薯片还很热,调料很容易附着上去。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Si los príncipes y los reyes pudieran adherírsele, todos los seres evolucionarían por sí mismos.

侯王若能守之,万物将自化。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

Según el documento, el Gobierno chino se adhiere al principio de independencia y autogestión de todas las religiones.

根据该文件,中国政府坚持独立自主、自主管理各种宗教的原则。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las ratas, al igual de las martinetas, saben muy bien desenterrar el grano adherido aún a la plantita.

那些老鼠和石鸡一样,非常善于刨食还和玉米幼苗连着的子粒。

评价该例句:好评差评指正
风之

Vivía perpetuamente adherido a una pipa apagada que desprendía efluvios de mercado persa y se describía a sí mismo como el último romántico.

上永远叼着熄掉的烟斗,散发着波斯市集独有的浓郁气味。总是喜欢把自己形容成最后的浪漫主义者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eso incluye cepillarse los dientes, usar hilo dental y evitar el azúcar, los almidones y los alimentos pegajosos que se adhieren a los dientes.

这包括刷牙、使用牙线、避免吃糖、淀粉和粘在牙齿上的粘性食物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Hasta la fecha, un total de 112 países han ratificado o se han adherido al Tratado de 2008, mientras que 12 lo han firmado.

迄今为止,共有112个国家批准或入了2008年条约,12个国家签署了该条约。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中国将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estoy seguro que la violencia fascista - que se disfraza de republicanismo - no conseguirá cambiar ese amplio consenso al que adhiere la inmensa mayoría de la sociedad argentina.

我坚信,伪装成共和主义的法西斯主义暴力将无法改多数阿根廷人所坚持的广泛共识。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otras, adheridas aéreamente al costado de un muro monumental, morían sin llegar a ninguna parte, al cabo de dos o tres giros, en la tiniebla superior de las cúpulas.

另一些梯级凌空装在壮观的墙上,在穹隆迷蒙的顶端转了两三圈之后突然中断,不通向任何地方。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Hoy lunes a primera hora de la mañana 15 personas murieron cuando un terrorista suicida detonó el artefacto explosivo que llevaba adherido a su cuerpo, en un trolebús.

星期一清晨,一名自杀式炸弹袭击者在无轨电车上引爆了附在身上的爆炸装置,造成 15 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Panamá se ha convertido hoy en el primer país de América Latina que se adhiere a la Convención del Agua, un paso decisivo para la gestión de los recursos hídricos transfronterizos.

巴拿马今天已成为拉丁美洲第一个入《水公约》的国家,这是管理跨界水资源的决定性步骤。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como si temiera manchar mi integridad con sus manos, como si el cargamento que llevaba adherido fuera una exquisita envoltura de papel de seda y no una negra coraza de artefactos destinados a matar.

仿佛担心自己的手会玷污我的圣洁,仿佛我身上绑的这些是一层脆弱的丝绸外壳,而不是一堆冰冷黑暗的杀人武器。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno prepara medidas para compensar la devaluación: habrá anuncios en materia de acuerdos de precios y beneficios para empresas que adhieran. También habrá refuerzos a los asalariados mediante un extra o por asignaciones familiares.

政府正在准备补偿贬值的措施:将为遵守协议的公司发布有关价格和福利协议的公告。还将通过额外津贴或家庭津贴来增强员工的能力。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

En ese círculo pudo el viejo ver el ojo del pez y las dos rémoras grises que nadaban en torno a él. A veces se adherían a él. A veces salían disparadas. A veces nadaban tranquilamente a su sombra.

这回鱼兜圈子回来时,老人看见它的眼睛和绕着它游的两条灰色的乳鱼。它们有时候依附在它身上。有时候倏地游开去。有时候会在它的阴里自在地游着。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando pensamos en el género de las personas, nuestra mente suele recurrir al esquema con el que nos educaron: dos géneros, cada uno correspondiente a un sexo, y cada uno con una serie de características adheridas que aprendimos que eran " naturales" .

当我们思考人的性别时,我们的思想常常诉诸于我们成长过程中的模式:两种性别,每一种都对应一种性别,每一种都有一系列我们认为是“自然” 的附特征。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las arañas se adhieren a las áreas donde hay presas que capturar, por lo que tu cama y tu boca no les interesan demasiado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Por el momento más de la mitad ya se han adherido al plan.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Revisando las notas de Melquíades, ahora serenamente, sin la exaltación de la novedad, en prolongadas y pacientes sesiones trataron de separar el oro de Úrsula del cascote adherido al fondo del caldero.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Para mantener su prestigio social, se esperaba que la " gente de calidad" se adhiriera a los rígidos usos de la etiqueta de la corte, de acuerdo a su rango.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


trulla, trullada, trullo, trumao, trun, truncado, truncar, truncho, trunco, truncus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接