Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.
与会者认为,对具体加以审议将有助于使谈判取得进。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一是有机会进一步开解除武装作。
La asistencia de la División para el Adelanto de la Mujer ha sido inapreciable.
提高妇女地位司提供了宝贵帮助。
El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ya ha puesto en marcha el proceso.
妇女发部现已启动这一修正程序。
La División para el Adelanto de la Mujer está presentando informes en ese importante ámbito.
提高妇女地位司正在具体报告这个重要方面情况。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部地区,很快推翻了新成立政权。
Mi reloj adelanta.
我表快了。
Esta campaña importante se complementa con seminarios convocados por la Asociación para el Adelanto de los Deportes.
体育促进会开讨论会对这一重要运动起到了补充作用。
Por ejemplo, los Ministerios para el Adelanto de la Mujer y de Asuntos Exteriores disponen de guarderías infantiles.
例如妇女发部和外交部各有一个托儿所。
Gambia ha progresado en este sentido en el marco de la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer.
在提高妇女地位国家政策背景下,冈比亚取得了进步。
El orador expresa el apoyo de Bolivia a la labor que adelanta la Organización en América Latina y el Caribe.
他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开作。
Un documento de base preparado por la División para el Adelanto de la Mujer sirvió de marco para el debate.
提高妇女地位司拟订一份问题文件提供了讨论框架。
Un documento de base preparado por la División para el Adelanto de la Mujer proporcionó el marco para el debate.
提高妇女地位司编制一份议题文件提供了这次讨论框架。
Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.
这种不耐烦情绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险地超车、还使一些人过度超速。
Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.
他案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院唯一刑事法庭。
Podríamos complementar la responsabilidad de proteger, o incluso adelantarnos a ella, si también asumiéramos adecuadamente la responsabilidad de prevenir los conflictos.
如果同时能够解决预防冲突责任问题,那么,保护责任就会得到加强,甚至不再有必要。
En esa capacidad hemos ayudado a asesorar a la División para el Adelanto de la Mujer sobre la marcha de ese estudio.
作为该特设作队成员,本组织已协助就该研究报告开问题向提高妇女地位司提供建议。
También manifiesto agradecimiento a la Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer.
我还感谢秘书长关于性别问题和提高妇女地位问题特别顾问办公室。
El objetivo de los seminarios es iniciar un diálogo entre las mujeres israelíes y palestinas y adelantar más la educación hacia la paz.
这些讨论会目标是在以色列和巴勒斯坦妇女之间开公开对话,并推动促进和平教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡La p... madre! ¡Alguien se nos adelantó!
去他*的!有人领先我们一步!
Adelante, estás con un experto en lenguas.¿Qué quieres saber?
好呀,语言方面我可是很擅长的,你想问什么?
Pero mami, solo quería adelantar por si acaso.
但是,妈咪,我只是想尽快。
En la primera jornada evitó que el Rayo se adelantara en el marcador.
第一天,他阻止了 Rayo 在记分牌领先。
Adelante dibujo la cubierta para el brazo mecánico.
在前面 为机械臂画一个罩子。
Adelante, dibujas la cabina con una esquina curva.
在前面,画出驾驶室,带一个圆角。
Adelante, compadre. Cuando salí a buscarlo esta tarde no encontré ni el sombrero.
" 进来吧,老兄。下午我去找你,连你帽子都没见。"
Vete adelantando tú y dile que voy en seguida.
" 你先回去,告诉她我马就来。"
Que venga aquí para que le cosa yo —adelanté.
“你就让她来这儿找我?”我问。
Iba a cambiar de tema, pero la lengua se me adelantó.
我本想换个话题,没想到嘴巴比脑筋快了一步。
Miró a Alberto con sorpresa y adelantó un poco la cabeza, pero no dijo nada.
他吃惊地望望托,探出头来看了一下,但是一言未发。
Tres bastaixosse adelantaron hasta donde se encontraba el padre Albert—.
三位大力士立刻前站在艾柏神父面前。
Yo iba a romper, y se me adelantaban.
我要打算分手,就继续走下去。
Adelante, calle arriba, se colaron en una cantina llamada El Despertar del León.
顺街朝前走,他们拐进了一家名叫“醒狮”的小酒馆。
En qué tareas te vas a enfocar en esta primera semana para adelantar en tu meta.
比如你第一周要完成哪些任务来促进目标实现。
Aquí nos tenemos que adelantar hasta 1861, año en que comienza la ocupación de la Araucanía.
在此我们必须快进到1861年,即智利开始占领劳卡尼亚的那一年。
Pero Cortés se adelantó a la destitución y zarpó antes, cuando ya era tarde para detenerlo.
但科特斯抢在免职之前启航,已经无法阻止他了。
Adelante dibujas la cubierta y el brazo para la excavadora en dos partes.
在前面画一个保护罩 然后一个挖掘机的机臂 由两部分组成。
Se estrenó el 4 de julio de 2019, como siempre sin adelantar gran cosa acerca del argumento.
第三季于2019年7月4日映,和之前一样,并没有透露过多的剧情。
Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.
也就是说,在3月手表的时候提前一个小时,10月,推迟一个小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释