有奖纠错
| 划词

Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.

很显然,我都必须适发展。

评价该例句:好评差评指正

Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.

这使得调整和振兴联合国的需要更为显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente Fiji está adoptando medidas para adaptar sus leyes y políticas a esos convenios.

斐济目前正在取步骤,使国家法律和政策与这些公约接轨。

评价该例句:好评差评指正

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我起更为平等的结构,适今的需要和现

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce ampliamente la necesidad de adaptar el Consejo de Seguridad a las realidades actuales.

广泛认识到必须使安全理事会符合今现

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.

法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定用指南的形式,供各国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

Tienes que adaptarte a las circunstancias.

你必须要适环境。

评价该例句:好评差评指正

Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

这些变化促使国家根据新市场现修改了法律。

评价该例句:好评差评指正

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,该研究这些践的优势并对其加以改进以适地方的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.

不错,是需要调整本组织,使它适新的历史现

评价该例句:好评差评指正

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

一直在针对具体情况执行这项议。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.

需要时间来演变和适

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas tienen que adaptar sus actividades a situaciones concretas en función de cada caso.

联合国必须根据具体的情况让自己的活动适各种具体的局势。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia a menudo se adapta específicamente para satisfacer las necesidades particulares de los diferentes actores.

援助往往是为了满足不同行为人的具体需要而定做的。

评价该例句:好评差评指正

Han tenido que adaptar sus posibilidades y formas de cooperación para atender a esas nuevas necesidades.

曾被迫调整其能力和合作方式,以满足这些新的需求。

评价该例句:好评差评指正

Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.

2.6. 资金来源 适基金在资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiperestomático, hiperfaringeo, hiperfluorescencia, hiperfunción, hipergénesis, hiperglicemia, hipergol, hiperhidrosis, hipericáceo, hipericíneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Debe ser una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.

这种作物应该很容易适应各种土壤和气候吧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Por lo visto es una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.

显然它是一种容易适应各种土地和气候植物。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Ya que lo vas a dirigir tú, mejor escríbelo tú, así lo adaptas a tu rollo.

如果你要导,最好你自己写。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco a poco Gregorio se fue adaptando a su nueva forma e intentaba llevar su vida adelante.

格里高尔逐渐适应了自己新形态,并且尝试着向前看。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.

表示迁就或适应他人喜好或愿望。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi paladar está adaptándose estos nuevos sabores.

头正在适应这些新味道。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.

这会引起们情感上冲击,们逐渐适应变化。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.

最后还是适应了,因为明白在法国就是要以这样规则生存下去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como siempre, toma lo que necesitas y lo que se adapte a tu situación.

像往常一样,听取你需要、适合你自身情况内容。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La ciudad se transforma constantemente y se va adaptando a las necesidades que en cada momento tiene la sociedad.

城市在不断变化,适应需求,社会在每个时期都会有需求。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.

由于们没有及时做出调整,使们几 乎丢掉了全部生意。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.

一个好读者知道根据文本难度调整阅读速度。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es decir, que las computadoras juegan bien o mal y se adaptan igual que los humanos.

换句话说,计算机就像人类一样,发挥得有对有错,并改正。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, sí, sí, en California. Lamentablemente, no me adapté y en el 2003 regresé a España.

,在加利福尼亚。可惜是,不适应(那里生活),2003年又回到了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Para entonces, Haw ya se había desprendido del pasado y se estaba adaptando con efectividad al presente.

此时此刻,唧唧早已把过去抛在脑后,正在适应现在。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos seguir avanzando en nuestra convivencia política, paso a paso, adaptándola a las necesidades de nuestro tiempo.

们必须继续逐步推进政治共存,使之适应们时代需要。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Adaptándonos al cambio de situación provocado por la covid-19, impulsamos oportunamente la prevención y el control regulares.

因应疫情变化,适时推进常态化防控。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las adaptamos al español en escritura o pronunciación y generalmente después de un tiempo entran al diccionario.

们在拼写和发音方面将它们改成西班牙语,通常,一段时间以后,它们就加入了字典。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Pero no te preocupes, porque hay formas de superar este malestar y adaptarte mejor a la rutina.

但是不必担心,因为有许多办法能克服这种不适,从而更好地适应日常作息。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta dramatización fue adaptada del libro El maestro del disfraz del agente de la CIA, Tony Mendez.

这部电影根据美国中情局特工托尼门德尼书《善于伪装大师》改编而成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hipermetropia, hipermetropía, hipermnesia, hiperónimo, hiperopia, hiperoxia, hiperparasitismo, hiperpiesa, hiperpirexia, hiperpituitarismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接