有奖纠错
| 划词

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点开出。

评价该例句:好评差评指正

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

评价该例句:好评差评指正

Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.

我们已经习惯了那些变化,以一种灵活心态来面对它。

评价该例句:好评差评指正

¿Estás acostumbrado al cambio climático aquí?

你还习惯这儿气候变化吗?

评价该例句:好评差评指正

Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.

我们现在有20 000名前战斗员——至今靠枪杆子生活习惯杀人者,未来数年可能会增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Desarrollar programas para el registro de los conocimientos tradicionales y la conservación de los valores culturales, las tradiciones y las prácticas acostumbrados.

制订方案,以记载传统知识和维护传统文化价值观、风俗与习俗。

评价该例句:好评差评指正

Soy consciente de que el sistema de las Naciones Unidas está acostumbrado a tratar con Estados bajo el modelo de “un país, dos sistemas”.

我意识到,联合国系统自然习惯于同采用一国/一制模式国家打交道。

评价该例句:好评差评指正

Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.

我们习惯以“na”缩略语,这就我们喜欢用别代号来表示“无关”原因。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos celebrar largos debates sobre cuestiones de procedimiento y sesiones de redacción —algo a lo que estamos acostumbrados— para intentar finalizar los textos.

我们可以展开我们所习惯冗长程序辩论和起草文稿会议,以争取最后完成文稿。

评价该例句:好评差评指正

Convendría entonces utilizar el procedimiento acostumbrado del artículo 36 de la Ley Modelo para abordar los casos en que el aparente ganador no celebre el contrato, es decir, adjudicarlo al siguiente ganador.

这样一来就可以使用《示范法》第36条中规定一般程序,处理本已确定中选人未订立合情形—也就说将合同授予次佳投标人。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, en este Salón, dijimos que las poblaciones indígenas de nuestra región estaban tan acostumbradas a las tormentas violentas que plagan la región en los meses de verano que los llamaron huracanes.

我们去年曾在本大会堂说过,我们区域土著人民非常熟悉在夏季经常使他们遭殃他们称之飓风暴风雨。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los Estados Miembros de las Naciones Unidas están acostumbrados a examinar cuestiones relacionadas con la sucesión de Estados, parecería que la desaparición de un Estado sin que exista un sucesor no tiene precedentes.

联合国成员国虽然习惯于处理国家继承问题,但一个国家灭绝,有继承者,这似乎前所未有

评价该例句:好评差评指正

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区主权作出裁断。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo Convenio abordaba cuestiones como el establecimiento de dependencias de información financiera, activos compartidos, la recuperación de activos y las medidas contra las técnicas de blanqueo, que iban dirigidas al sector no bancario y a los intermediarios profesionales acostumbrados a invertir el producto del delito en la economía legítima, así como el mejoramiento de la cooperación internacional.

这一新公约处理了一些问题,如设立金融情报组、资产分享、收回财产、对付洗钱技术措施(针对被利用将犯罪收入投资于合法经济非银行部门和专业中介)以及加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

No sólo tuvimos que llevar a cabo las acostumbradas actividades propias de un período ordinario de sesiones de la Asamblea General, sino que también debimos consagrar la mitad, por no decir que la mayor parte de nuestro tiempo, a la preparación de esta importante reunión cumbre en la que participarán más de 150 Jefes de Estado y de Gobierno.

本届大会不仅必须完成每一届大会正常工作,而且还必须花费一半甚至大部分时间,筹备这次将由150多位国家和政府元首参加重要首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Es un momento de mucha ansiedad en el mundo debido a las armas de destrucción en masa, sobre todo las armas nucleares, y creo que tenemos la responsabilidad, incluso más que lo acostumbrado, de utilizar este período de sesiones para promover y fortalecer los distintos esfuerzos multilaterales para reducir o eliminar la amenaza que plantean.

目前,全球对于大规模毁灭性武器、尤其对核武器忧虑更加严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登机, 登机牌, 登机证, 登基, 登记, 登记薄, 登记簿, 登记财产, 登记处, 登记吨位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了奶酪

No es a lo que estoy acostumbrado.

习惯吃那一种。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy, para la gente no acostumbrada a la entomofagia, los insectos son irritantes.

而现在,对于那些习惯吃虫子人,虫子成了令人讨厌东西。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Se lo pregunté sin mucho interés, porque ya estoy acostumbrada a las enfermedades de Miguel.

就是随口一问,因为已经对米格尔病情陌生了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Pero no se dispuso la mesa de juego acostumbrada.

一回却没有看有人打“禄牌”。

评价该例句:好评差评指正
良教育

Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.

习惯于在黑暗中工作。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tú ya debes estarme acostumbrada, me imagino.

猜你肯定早就习惯了吧。

评价该例句:好评差评指正
讲讲故事

Pero ya me había acostumbrado, eran mis amigos.

但是已经习惯了,它们是好朋友。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Debería estar acostumbrada, pero hay días que no.

应该要习惯, 但有些日子习惯。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

El coronel estaba acostumbrado a esa clase de recriminaciones.

上校对责难已经习以为常了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

El señor Bennet llegó con su acostumbrado aspecto de filósofo.

班纳特先生回到家里,仍然是那一副乐天安命子。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No, no te preocupes. Estoy acostumbrado.

没事, 别担心. 都习惯了.

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sí, pero usted está acostumbrada, doctora.

承认,但您应该也早就习惯了吧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Tenía la serenidad escrupulosa de la gente acostumbrada a la pobreza.

她脸上露出那种安贫若素人惯有镇定安详神情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estaba acostumbrado a ver morir cada día alguno de sus pedazos.

因为他已习惯于每天到身上某一部分死去。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

你已经习惯了,你甚至清楚现在是落在什么处境。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aunque estaba acostumbrada a pasar lo peor, sus ojos humildes se endurecieron.

“虽说早已习惯过种糟糕日子,但是,她那双温顺谦和眼睛却变得冷酷起来。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

¿Yo? ¡Qué va! Ya estoy acostumbrada, he hecho montones de entrevistas en mi vida.

?怎么会!都习惯了,老参加面试了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando sintieron tanta ternura en él, no les dio vergüenza pedirle el acostumbrado almuerzo.

当她们觉得他如此之柔情,就觉羞耻地让他邀请用餐。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Este hombre honrado va por cuatro años a galeras, habiendo paseado las acostumbradas, vestido, en pompa y a caballo.

位贵人被判了四年苦役,而且临走还被拉着骑在马上,穿着华丽衣服,在净是熟人街上招摇过市。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En esta época previa a la Navidad estamos acostumbrados a ver escenas de locura total como ésta.

个圣诞节前时候,们已经习惯于看到疯狂场面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作, 等高圈, 等高线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接