有奖纠错
| 划词

Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.

这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。

评价该例句:好评差评指正

El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.

政长官产生办法也符合《基本法》规定。

评价该例句:好评差评指正

El presente documento se debe examinar conjuntamente con dichas propuestas, que se organizan acorde con el componente programático.

本文件应结合这些根据方案构成部分编列提议一道加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Todas las delegaciones deben comprometerse plenamente a garantizar la consignación de recursos acordes con la complejísima tarea de la Misión.

所有代表团必须充分承诺,确保所批款项数额与特派团非常复杂任务相适应。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la seguridad colectiva depende de que exista una cooperación eficaz, acorde con el derecho internacional, contra las amenazas transnacionales.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化恰当方式归还给土著人后代。

评价该例句:好评差评指正

El alivio de la deuda puede ser fundamental para liberar los recursos que pueden destinarse a actividades acordes con la NEPAD.

减免债务能够发挥解放资源关键作用,这些资源可用于非洲发展新伙伴关系活动。

评价该例句:好评差评指正

Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.

社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险原则。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de trabajo similar para los restantes territorios, acorde con las resoluciones de la Asamblea General, aceleraría sus procesos de descolonización.

根据大会决议,剩余领土类似工作计划将加速其他方非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las indemnizaciones por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con su verdadera naturaleza.

因此,这些“A”类偿额应减少,使之达到与真正成分相应数额。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, en la actualidad, los Estados adoptan políticas educativas acordes con los derechos y las necesidades culturales de los pueblos indígenas.

各国目前日益采取与土著人民权利和文化需要相一致教育政策。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履同其支付能力以及其在本组织中位相称财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Las indemnizaciones concedidas por esas reclamaciones de la categoría "A" deben reducirse a la cantidad acorde con la verdadera naturaleza de las reclamaciones.

这些“A”类偿额应减少,使之达到与真正成分相应数额。

评价该例句:好评差评指正

Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.

我们同全球努力保持一致,正在制订中、长期战略以进一步增加和改进我们官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Ello es acorde con el requisito constitucional de que en todos los niveles de la Administración se debe nombrar a un 30% de mujeres.

这符合宪法关于政府所有各级任职官员必须有30%女性规定。

评价该例句:好评差评指正

Todas las políticas nacionales relativas al asilo, la extradición, la expulsión y el traslado forzoso deben ser acordes con el derecho internacional, regional y nacional.

所有涉及庇护、引渡、驱逐以及强迫转移国家政策必须符合国际、区域和国内法。

评价该例句:好评差评指正

Si el Consejo considerara que una recomendación no es acorde con la intención y el propósito del presente reglamento, podrá solicitar que sea modificada o retirada.

理事会认为某一建议不符本规章用意和宗旨时,可要求修改或撤回建议。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con la Comisión Consultiva en que los jefes de las oficinas de la UNMIS deberían ocupar puestos de una categoría acorde con sus responsabilidades.

他同意咨询委员会看法,认为联苏特派团办公室负责人任命,在等级应该与其职责相称。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no constituye un comité de auditoría acorde con las mejores prácticas, aun cuando sea un encomiable foro interno para el seguimiento de las auditorías.

因此,它不是一个符合最佳做法审计委员会,尽管它是一个不错内部审计后续动论坛。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, también es importante que adoptemos un enfoque multilateral centrado en las Naciones Unidas y acorde con los propósitos y principios de la Carta.

在这方面,我们必须根据《宪章》宗旨和原则采取以联合国为中心多边方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 拼版, 拼版工, 拼搏, 拼拆法组词, 拼车, 拼刺刀, 拼凑, 拼到底, 拼读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

En cuanto podamos nos lo llevamos a un sitio más acorde con su situación.

当时有能力把带到一个更适合的地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.

不过很可惜没能给一个跟的优雅相配的高尚回答。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Acorde de guitarra. La menor séptima.

。减七

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Oí de pronto risas, alboroto, voces desacompasadas coreando la letra de Mi jaca al acorde en un piano desafinado.

突然听见混乱的笑声,还有人一架走调的钢琴伴奏下齐声合唱《的爱人》。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El show donde leemos refranes viejitos y les hacemos un remake más acorde a nuestros días

这期节会看到一些有点过时的谚语,之后会稍作改编来更好地适用于当下的生活。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Según otra, China aumentó este viernes los precios de la gasolina y el diesel vendidos al por menor acorde con el cambio del precio internacional del crudo.

另据了解,上周五,随着国际原油价格的变化,中国上调了零售汽柴油价格。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A ello contribuyó el descubrimiento de los juguetes mecánicos y de todo tipo de artilugios de latón que se podían encontrar en el mercado de Los Encantes a precios más acordes con nuestra economía familiar.

只是一时对钢笔好奇,去跳蚤市场买支黄铜制的笔就可以应付了,价钱便宜,比较符合家的经济状况。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo iba a responder que prefería un cambio de escenario e incluso comenzó a incorporarse, pero entonces se le ocurrió que aquel era el lugar más acorde con la imagen de fragilidad que se proponía dar, y volvió a acostarse.

罗辑本想说换个地方,并起身下床,但转念一想,这副病怏怏的样子更合自己的意,就又床上躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Podemos hacerlo profesionalmente y acorde a los requerimientos de independencia, neutralidad e imparcialidad.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Si lo que desea es un trabajo acorde con sus expectativas

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拼音, 姘居, 姘头, , 贫乏, 贫乏的, 贫寒, 贫瘠, 贫瘠的, 贫脊的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接