Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
的名字就在嘴边,可不起来。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但们一致认为,没有理由感到满足。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满出调整。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
De todos modos, la Comisión acordó incluir los documentos en el anexo del informe.
但是,委员会同意将这两份文件为附件附在报告之后。
La Comisión tomó nota de la declaración del Presidente y acordó aprobar su informe final.
委员会注意到主席的发言并同意通过其最后报告。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
们大家同意,在届实质性会议上,们将审议议程上的两个项目。
Asimismo, acordaron con la Comisión Nacional que debía comenzar la labor de rehabilitación.
他们也同意国家复原方案委员会的看法,认为重建在就应该开始。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
们在蒙特雷议定,发展是们共同的责任,要求们共同努力。
Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.
们赞同这个宣言,完全是按照们国家的法律。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设出实施条款补充安排。
Durante la visita, se acordaron procedimientos para las entrevistas que la Comisión deseaba realizar.
在访问期间,们商定了委员会约谈它希望约谈的人的程序。
Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.
《比勒陀利亚协定》的执行取得了某些进展。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该协定出决定。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的。
Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.
发组织当然是对延续《合协定》抱有极大兴趣的协定缔约方。
Sin embargo, el objetivo esencial del Acuerdo con el PNUD es alterar las estructuras existentes.
但是同开发计划署的协定的目的是要改变有结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Se acuerda de Don Narciso, el nazi?
记得Don Narciso,那个纳粹吗?
¿Te acordarás de eso? Hace ya mucho tiempo, papá Pig.
你还记得?这可是很久以前的事了。
¿Os acordáis que es la fiesta de Edmond?
你们别忘了这是埃德蒙的派对哦。
No me acordé de mi cumpleaños hasta que ellos me dieron el regalo.
直他们给礼物之前,都没记起来自己的。
Todos los días se acuerda de ella, sobre todo, cuando marca.
他每每刻心里都想着她,尤其是进球的候。
¿Y él? ¿Se acordará de qué día es hoy?
那他呢? 他能记得今天是什么子吗?
Y hablando de 10, me acordé de otro chiste.
10,想起来另外一个笑话。
¿Alguien aquí se acuerda que yo fui un cantante hace muchos años famoso?
在座还有人记得在许多年前曾是个知名歌手吗?
Y ahí me acordé de mi viejo galponcito.
这想起了的老棚子。
Pascu esto es absurdo y acabo de acordarme de que tenemos entradas para el mundial.
帕斯古这段太扯了,还有刚想起们有世界杯的门票。
Nuevamente, aquí tenemos que hacer lo mismo. Tenemos que acordar verbo, adjetivo y sustantivo.
又一次,们又要做一样的事。们要把动词、形容词和名词配合起来。
En primer lugar, tenemos a acordarse y recordar.
首先,们来看下acordarse和recordar。
Pero yo no estaba tranquilo y me acordaba del zorro.
但是,放心不下。想起了狐狸的话。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词的性数一致。
Veréis, ¿os acordáis de esa región del cerebro que llamamos hipotálamo?
你们还记得大脑中的下丘脑区域吗?
Que en realidad, nadie se acuerda de cómo se llaman.
事实上,没有人记得他们叫什么。
Acordaros que el articulo cambia según genero y número.
冠词是跟着阴阳性和单复数进行变化的。
Me acordé de los canelones de Carmela.
想起了卡梅拉的面卷。
Trató de acordar sus movimientos a los de los de la imagen.
他努力使自己的动作和镜子里的男人合拍。
En ese momento él ya tenía demencia, no se acordaba de las cosas.
这他已经患上失智症,不记得一些事情了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释