Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我的名字就在嘴边,可我却想不起来。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也加入了这项《协定》。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.
迄今仅56个国家成为该协定缔约国。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行动将为该协定提供支持,并促进苏丹重建和发展。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处落到实处。
El 20 de julio varias delegaciones acordaron un texto.
20日,各就一项案取得了协议。
Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.
《比勒陀利亚协定》的执行工作取得了某些进展。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Se ha firmado el Acuerdo, y su aplicación está en curso.
协定已经签署,其执行工作目前正在进行之中。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
们一致认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。
Tras sus deliberaciones, el Consejo de Paz y Seguridad acordó lo siguiente.
经审议,和平与安全理事会商定以下事项。
Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.
明天晚上,我们将就一项共同议程达成一致。
Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo.
现在一切都取决于协议的充分与及时实施。
Durante el seminario se acordará un plan del contenido de los informes.
在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份纲要。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es que no se acuerda de Ignacio?
你道不记得Ignacio了?
A mis 87 años quieres que me acuerde yo ahora.
我都87岁了,你还想让我记起来?
Bueno, ya hemos visto que le cuesta bastante acordar los sustantivos con los adjetivos.
好吧,我们已经看到了把名词和形容词配起来。
Y obviamente le cuesta un montón acordarse de tu nombre.
理所当, 她记住你的名字。
Pero tienes que acordarte devolverlos a tiempo.
但是你一定要记得准时还回来哦。
Me acordé de los canelones de Carmela.
我想起了卡梅拉的面卷。
No sé si se acordará de mí.
我不知道它还记不记得住我。
Y ahí me acordé de mi viejo galponcito.
这时我想起了我的老棚子。
En primer lugar, tenemos a acordarse y recordar.
首先,我们来看下acordarse和recordar。
Abrió los ojos y se acordó del niño.
后睁开眼睛,想起了自已的孩子。
¿Os acordáis que es la fiesta de Edmond?
你们别忘了这是埃德蒙的生日派对哦。
¿Y él? ¿Se acordará de qué día es hoy?
那呢? 能记得今天是什么日子吗?
Y hablando de 10, me acordé de otro chiste.
说到10,我想起来另外一个笑话。
Acordaros que el articulo cambia según genero y número.
冠词是跟着阴阳性和单复数进行变化的。
¿Se acuerda de Don Narciso, el nazi?
记得Don Narciso,那个纳粹吗?
¿Te acordarás de eso? Hace ya mucho tiempo, papá Pig.
你还记得?这可是久以前的事了。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词的性数一致。
Pero yo no estaba tranquilo y me acordaba del zorro.
但是,我放心不下。我想起了狐狸的话。
No te preocupes, Daniel. Yo me acordaré por los dos.
“别担心,达涅尔,我会帮你记得她的。”
Si yo me muero ahora -le dijo- apenas si te acordarás de mí cuando tengas mi edad.
“如果我现在就死了,”说,“等你长到我现在这个年纪的时候都快记不得我了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释