El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
小宝宝刚刚迈出了第一步。
Nos dice por señas que no hagamos ruido porque el niño acaba de dormirse.
她打手势叫我们别出,刚刚睡着.
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截了一群古巴移民。
Lo acabo de pintar y está precioso.
我刚刚完成那里的(壁)画,很赞的。
Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。
Acaba de ganar un viaje para dos personas. ¡Enhorabuena!
您刚刚获得了双人游大奖!祝贺你!
Acabo de comprar el peine en el supermercado.
我刚从超市买了梳。
Acabo de comprar este piano de la tienda.
我刚从店里买回这架钢琴。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
Es un nuevo producto que acaba de salir al comercio.
这是刚刚上市的新产品。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.
刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这法和道义保护。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只剩下五分钟时间。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚未完成。
Menciona como ejemplo el párrafo 7 de la resolución que se acaba de aprobar.
他以刚刚通过的决议草案的第7段为例进行说明。
Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.
最新一轮的市镇选举刚刚结束。
Ese proyecto responde plenamente a los diferentes imperativos que acabo de mencionar.
决议草案完全符合我所提到的各要求。
El texto que acaba de someterse a votación y aprobarse adopta un enfoque diferente.
刚才通过的决议采取了不同的办法。
También se acaba de construir un nuevo edificio para uso médico.
还有一座新建的医用小型建筑。
Una de ellas, el Comité Político de Cesación del Fuego, se acaba de establecer.
作为这两个关键机构之一的停火政治委员会现已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuché que acaba de salir una película muy buena.
我听说刚上映了一个超级棒的电影。
Te suplico que no le digas a nadie lo que acabas de ver.
这件事,请不要告诉任何人。
Si le soy sincero, acabo de llegar.
坦率地和您讲 我刚到这里。
No.Me lo compré ayer y acabo de intentar cargar la batería, pero no he podido.
有。我昨天才买的手机,刚才试着充了一下电,可是充不进去。
Acabo de verlos con un cuchillo de matar puercos -dijo Cristo Bedoya.
" 我刚刚看见他们拿着杀猪那儿," 克里斯托·贝多亚说。
Pero no acaba de salir de allá abajo.
但是它始终待下面不上来。
Lo que acabas de ver es una cosilla nueva que estoy entrenando.
你刚才所见的是我最近正的。
Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.
我刚刚所提及的这些事会继续困扰着我们,当然事态严峻。
Acabo de llegar a la peña acompáñenme a la cima.
我刚到石山这里,和我一起登顶吧。
Chicos, acabo de conocer unas personas increíbles en el bosque.
伙计们,我树林里认识了很棒的人。
¿Oigan? , acabo de hablar con el gerente...
听着,我刚刚和经理谈了一下。
Se acaba de encontrar un montón de electricidad.
刚才已经找到了很多的电。
¿Cómo que no? ¡Lo acabas de decir!
什么说?你刚全说出来了!
Eeehh ehhh, que el timbre no manda, la clase se acaba cuando lo digo yo.
哎,铃声不管用,我说下课才能下课。
A ver los del fondo, ¿ que acabo de decir?
坐边上那几个人,我刚才讲了什么?
El Madrid acaba de marcar un gol y gana por 0 a 1.
皇马刚刚打进一球,以0-1领先。
Señor Martínez, acaba usted de regresar de un viaje, ¿verdad?
马丁内斯先生,您刚刚结束您的旅程,对吗?
Si no acabo en las próximas tres semanas...
我一定要三个星期之内完成。
El metro acaba de llegar a la estación y abre las puertas.
地铁刚刚到站,打开了车门。
¿Por qué acaba ya el vídeo? Porque creo que ya es suficiente.
为什么视频已经结束了?我相信这十分钟的视频已经足够了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释