有奖纠错
| 划词

La difícil situación de ese pueblo se ve agravada aún más por el hecho de que actualmente estamos más absortos en los conflictos actuales que suponen una grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales.

我们目前专注处理今天对国际和平与安造成严重威胁的各种猖獗的冲突,他们的困地越发严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboquillar, embornal, emborrachacabras, emborrachador, emborrachar, emborracharse, emborrado, emborradora, emborrar, emborrascar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Absortos, casi no percibían el mundo físico.

他们冥思苦想,几乎不理会物质世界存在。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cantó en yoruba, en congo y en mandinga, y aun los que no entendían la escucharon absortos.

她用约鲁瓦语、刚果语和曼丁加语唱歌, 连听不懂人也听着。

评价该例句:好评差评指正
和我

El sol le da al niño en la cabeza; pero él, absorto en el agua, no lo siente.

太阳曝晒着孩子头,可是他被泉水吸引住了,毫不觉察。

评价该例句:好评差评指正
和我

Los niños estuvieron, toda la mañana también, sentados en la galería, absortos en los breves vuelos del pajarillo amarillento.

整个早晨孩子们也坐在走廊上津津有味看着这黄色小鸟一刻不停飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Marilla regresó de su peregrinaje, Ana estaba absorta con las manos bajo la barbilla.

当玛丽拉朝圣归来时,安妮双手托着下巴,全贯注。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela había empezado a tocar el piano, y estaba tan absorta en su nostalgia que no se daba cuenta de la realidad.

一天, 她在看帐篷外面番瓜广告, 祖母弹着钢琴, 陶醉在昔日回忆中。

评价该例句:好评差评指正
和我

Otros niños van llegando con su perra lista, y la adelantan al punto al viejo, mirándolo absortos, dispuestos a comprar su fantasía.

一些孩子,一来就将准备好小钱立刻伸向老头,全贯注等候着准备去买他幻想。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parecía que ni siquiera la escuchaba; paseaba de un lado a otro de la habitación absorto en sus cavilaciones, con el ceño fruncido y el aire sombrío.

他好象完全没有听到她话,只是在房间里踱来踱去,煞费苦心在深思默想。他双眉紧蹙,满脸忧愁。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña lo hizo, pero su madre permaneció de pie, absorta, con la cartera apretada en las dos manos. No se percibía ningún ruido detrás del ventilador eléctrico.

小女孩坐了下去,她母亲愣愣站在那里,两只手紧紧抓住皮包。除了电风扇嗡嗡外,听不到一点其他

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

A su lado, todavía con el mismo vestido de abuela recién casada que se había puesto para la fiesta, Fermina Daza estaba absorta y mustia.

在她身边,费尔明娜·达萨仍然穿着参加聚会时为新婚祖母穿那件衣服,她全贯注,枯萎了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Válame Dios, y cuántas provincias dijo, cuantas naciones nombró, dándole a cada una, con maravillosa presteza, los atributos que le pertenecían, todo absorto y empapado en lo que había leído en sus libros mentirosos!

上帝保佑,他竟列数了,那么多名和民族,而且如此顺溜,一一道了每个方和民族特性,说得乎其,其实全是从那些满纸荒唐书里学来

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba tan absorto, que no sintió tampoco la segunda arremetida del viento, cuya potencia ciclónica arrancó de los quicios las puertas y las ventanas, descuajó el techo de la galería oriental y desarraigó los cimientos.

奥雷连诺·布恩蒂亚全贯注探究,没有发觉第二阵凤——强烈飓风已经刮来,飓风把门窗从铰链上吹落下来:掀掉了东面长廊屋顶,甚至撼动了房子基。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Todos los que la vieron en esa época coincidían en que era absorta y diestra en la máquina de bordar, y que a través de su industria había logrado el olvido.

那期间所有看见过安赫拉人都说她在全贯注、熟练用机器绣花,在忙碌中忘却了过去事情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tenía una buena oportunidad para hacerlo, porque el tal Gilbert Blythe se encontraba absorto en la tarea de prender disimuladamente la larga trenza rubia de Ruby Gillis, que se sentaba delante de él, al respaldo del asiento.

他有一个很好机会这样做,因为这个吉尔伯特·布莱斯正全贯注把坐在他前面鲁比·吉利斯金色长辫子偷偷别在座位后面。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth estaba demasiado absorta en lo que ocurría para poder prestar la menor atención a su libro; no tardó en abandonarlo, se acercó a la mesa de juego y se colocó entre Bingley y su hermana mayor para observar la partida.

伊丽莎白听这些话听得,弄得没心思看书了,索性把书放在一旁,走到牌桌跟前,坐在彬格莱先生和他妹妹之间,看他们斗牌。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Absorto, suspenso y admirado quedó Anselmo con las razones de Lotario, porque le cogieron en tiempo donde menos las esperaba oír, porque ya tenía a Camila por vencedora de los fingidos asaltos de Lotario, y comenzaba a gozar la gloria del vencimiento.

安塞尔莫听了洛塔里奥这番话惊呆了。他以为卡米拉已经战胜了洛塔里奥假意引诱,正享受胜利快乐,万万没有料到事情竟是这样。

评价该例句:好评差评指正
colegas3

Tan absorto estás en ti mismo?

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Se había tomado de un golpe una copa de la sustancia ambarina, cuando José Arcadio Buendía se abrió paso a empujones por entre el grupo absorto que presenciaba el espectáculo, y alcanzó a hacer la pregunta.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Así fue siempre, ajeno a la existencia de sus hijos, en parte porque consideraba la infancia como un período de insuficiencia mental, y en parte porque siempre estaba demasiado absorto en sus propias especulaciones quiméricas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboscar, embosquecer, embostar, embotado, embotador, embotadura, embotar, embotellado, embotellador, embotellamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接