有奖纠错
| 划词

Esa es una actitud muy poco característica de un traficante de drogas con ánimo de lucro e indica que esa persona había abrazado alguna forma militante de fundamentalismo.

这决不是以利润为目毒品走私贩特征,这反映了他信奉武装分子式原教旨主义。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han cosechado sus mejores éxitos y se han hecho merecedoras de la mayor autoridad en aquellas situaciones en que los Estados Miembros han dejado de lado sus intereses mezquinos y han abrazado la visión de la posibilidad de lograr un futuro común.

当联会员超越狭隘自我利益而上升到看清更美好共同未来远景度时,就取得了最伟大成就并赢得了其持久权威。

评价该例句:好评差评指正

También vale la pena destacar que los principales esfuerzos se dirigen siempre hacia los canales de la cooperación internacional y la facilitación del comercio internacional, especialmente puesto que debe reconocerse a la CNUDMI, desde su creación, el mérito de haber abrazado una doctrina establecida que se basa en la idea de que una de las principales maneras de fomentar el dinamismo del comercio internacional consiste en establecer reglas materiales normalizadas en el plano internacional de forma tal que puedan garantizar siempre de la mejor manera la corriente y el desarrollo del comercio internacional sobre la base de la igualdad y del interés mutuo.

还值得指出是,在作和便利际贸易方面作出了许多重要努力,特别是贸易法委员会自成立以来一直遵循既定宗旨做法值得称赞,该宗旨基本思路是,鼓励际贸易主要途径之一是制订重大际标准规则,使之始终成为确保际贸易在平等互利基础上流动和发展最佳帮手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cusir, cusita, cusma, cuspa, cuspe, cúspide, cusqui, cusqui(hacer la), custodia, custodiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Lo que más lamento es no haberte abrazado aquella noche.

我很后悔,最后那天晚上没能紧紧抱住

评价该例句:好评差评指正
德童话故事节选

A él era a quien quería más el gigante, porque le había abrazado y besado.

巨人最爱那个男孩,因为男孩吻过他。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Y estoy abrazado a ti sin mirar y sin tocarte.

我拥抱着,却没有看着,没有触碰

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tornaron a abrazarse otra vez, y otra vez tornaron a nuevos ofrecimientos.

人再次拥抱,再次相约。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se había abrazado a ella tratando de convertirla en la carne de Susana San Juan.

拥抱着她,竭力将她变成苏萨娜·圣胡安的身躯。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Y estoy abrazado a ti sin preguntarte, de miedo a que no sea verdad que tú vives y me quieres.

我拥抱着,没有多问,害怕活着和爱我都不是真的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Ana —tartamudeó Diana, abrazándose a su cuello y llorando de alivio y alegría—.

“哦,安娜,”黛安娜结结巴巴地说,抱着他的脖子,松了一口气,高兴地哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hoy puedo decir buenas noches con la conciencia tranquila —dijo Ana abrazándose a la almohada.

“今天我可以问心无愧地说晚安了,”安娜抱着枕头说道。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo se me ocurre que debería ser yo la que te tuviera abrazado a ti.

只是我认为,抱住的应该是我。

评价该例句:好评差评指正
Textos

En ese momento, el rey se da cuenta del enorme parecido de ambas mujeres y lo comprende todo cuando las ve abrazarse con lágrimas en los ojos.

那一刻,国意识个女人有多么相似,当他看她们眼含泪水地拥抱在一起时,他明白了一切。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Alborozados y sin dejar de reír, se vistieron en un santiamén y se miraron en un espejo que estaba colgado en la pared ¡Se encontraron tan guapos que comenzaron a bailar y a abrazarse locos de contento!

他们兴高采烈,笑声莹莹,一瞬间就穿上了,并照了照挂在墙上的镜子,他们发现自己太好看了,跳起了舞并且幸福的拥抱对方!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En aquellos ocho años Bernat no había vuelto a poner los pies en el hogar de los Puig, pero no le importaba, pensó mientras revolvía el cabello de Arnau: ahí tenía a su hijo, abrazado a él, ¿qué más podía pedir?

八年来,柏纳没有再踏入卜家一步,但是他一点都不在乎。柏纳一边拢着亚诺的头发,心里暗想着:儿子就在身边,此时就靠在他怀里,父子相依,还奢望什么?

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero cuando el señor James Dillingham Young llegaba a su casa y subía a su apartamento, le decían " Jim" y era cariñosamente abrazado por la señora Delia Dillingham Young, a quien hemos presentado al lector como Delia. Todo lo cual está muy bien.

不过,每当詹姆斯·迪林厄姆·杨回家,走进楼上的房间时,詹姆斯·迪林厄姆·杨太太,就是刚介绍给诸位的德拉,总是把他称作" 吉姆" ,而且热烈地拥抱他。那当然是再好不过的了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Cuál era el conflicto, tantolenar como estar abrazado desde muy temprano las ideas de hitler y fueron decisivos en la difusión del antisemitismo en la ciencia acosando y purgando a sus colegas durante el régimen nazi.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

El asistencialismo, yo creo que es un clásico de la izquierda latinoamericana pero también con muchísimos matices, Venezuela, que ha abandonado todas las teorías económicas de Chávez y se ha abrazado a una especie de hipercapitalismo salvaje.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano, cuyo, cuyují, cuz, cuzca, cuzcatleco, cuzco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接