有奖纠错
| 划词

Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.

我们针对这些根本性关注问题提出了各项原则和政策建议。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo que queda para abordar nuevas e importantes cuestiones es insuficiente.

结果没有足够时间来关键性问题。

评价该例句:好评差评指正

La Convención de Ottawa constituye una importante iniciativa internacional para abordar esas preocupaciones.

《渥太华禁雷公约》是国际社会为杀伤人员地雷问题而作出重要努力。

评价该例句:好评差评指正

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗性克隆问题只能在国家一级

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.

这就是为什么我说我们应当深入处理这一问题

评价该例句:好评差评指正

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“公平”一字,先讨论最后一句。

评价该例句:好评差评指正

Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.

联合国本身也被迫进行体制改革,以应付现实。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.

此,马来西亚赞成找出并有效恐怖主义深层原

评价该例句:好评差评指正

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信关切。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出意见具针对性地评价了工作组意见实质内容。

评价该例句:好评差评指正

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。

评价该例句:好评差评指正

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要方面改革建议才能够产生令人满意结果。

评价该例句:好评差评指正

También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.

还必须处理恐怖主义根源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

评价该例句:好评差评指正

También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.

它应当集中努力于处理导致极端主义和恐怖主义根源。

评价该例句:好评差评指正

Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.

有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行刑事法处理。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力该问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外风险,应当加以处理

评价该例句:好评差评指正

Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.

这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rosillo, rosita, rositas, rosmarino, rosmaro, roso, rosoli, rosolí, rosón, rosqueado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

Abordará el avión en la puerta 6.

您将6号门登

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Parece que ya va a empezar a abordar.

似乎要开始

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Con frecuencia pensaba en los compañeros que trataron de abordar la balsa.

我经常会想起那几个努力想筏子伙伴。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El dinero será manejado por la Fundación Motsepe, la cual aborda cuestiones de educación y salud.

这笔款项将由莫特赛比基金管理,用于解决教育及健康问题。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Perfiles, a mi juicio, idóneos para abordar los retos que España tiene por delante en cada ámbito.

我看来,他们履历非常适合应对西班领域面对挑战。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Algunos INTP pueden abordar las emociones como un problema a solucionar, en lugar de mostrar apoyo emocional.

一些INTP可能会把情绪当作问题来解决,而不是展示情感支持。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cuatro horas más tarde, un paquete, no teniendo respuesta, desprendió una chalupa que abordó al María Margarita.

四个小时后,一艘客轮因为没有得到回答,便放出一条小艇登上了“玛丽亚·玛格丽特”号。

评价该例句:好评差评指正
世界

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

,记得材料办理队列办理旅游签证。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.

这份声明还补充说,王室非常重视这些问题且私下进行解决

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay personas que no pueden dormir, pero ese es otro tema que luego abordaremos en WHAT IF en español.

人还失眠呢,这又是另一个话题了,我们What if en español到。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

La publicación destaca que el extremismo religioso y las actividades terroristas violentas se abordan de acuerdo con la ley.

该出版物强调,宗教极端主义和暴力恐怖活动是依法处理

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cayé obedeció; dejóse llevar por la corriente, y desapareció tras el pajonal, al que pudo abordar con terrible esfuerzo.

卡耶塔诺听从了;他顺水游去,消失针茅草地后面,然后花了巨大力气才上岸

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este es el primer gran asunto que aborda la nueva mayoría progresista del Tribunal.

这是法院新进步多数解决第一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una película que aborda la maternidad, los roles familiares.

一部讲述母性、家庭角色电影。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para el ejecutivo autonómico, 1 buena de empezar a abordar el problema.

对于地区行政人员来说,现是开始解决问题好时

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este modelo redistribuye la riqueza y el poder y aborda la desigualdad.

该模式重新分配财富和权力并解决不平等问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay muchas corrientes que abordan el libre albedrío y cada una tiene sus propias ideas.

有许多流向解决了自由意志问题,每个流向都有自己想法。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Muchas cuestiones, que aborda la inteligencia artificial y que necesitan perfiles de humanidades.

人工智能解决许多问题都需要人文档案。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No solamente, como hemos abordado, en el lenguaje.

正如我们所讨论,不仅语言方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotor, rotor de arranque, rotoso, rótula, rotulación, rotulado, rotulador, rotular, rotulata, rotuliano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接