有奖纠错
| 划词

La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.

师协继续致力于政治、法改革,致力于维护专业很高的道德标准

评价该例句:好评差评指正

Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.

计师、高价值品经销商被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任治安法官、检察官的情况也同样如此

评价该例句:好评差评指正

La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.

国际师协师协师、各种法学各种师协所组成的全球联合,其工作对国际法改革的发展生影响,并且主导着专业的今后发展

评价该例句:好评差评指正

Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.

在涉及不论缔结合同、管理财法庭行政司法实践的法公民事务中,妇女男子享有平等的地位。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.

目前正在为可持续的司法系统的核心编拟法草案:《刑法》、《刑事民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》师法》。

评价该例句:好评差评指正

Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.

不同的专家小组、事务委员、负责专业、或其他许可证考试(例如起草法工作)的委员共任命了807名男性132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪的委员中特别能感受到这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年10合集

El presidente ha intentado tergiversar el delito de prevaricación, y que lo hace con la agravante de utilizar a la abogacía del Estado.

歪曲搪塞罪,而且他在使用州检察官的情况下这样做了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

La Fiscalía Anticorrupción y la Abogacía del Estado están a favor de que la Audiencia Nacional reabra el caso " kitchen" y se vuelva a imputar a Dolores de Cospedal.

反腐败检察官办公室和州检察官办公室赞成国家法审理“厨房”案,并再次起诉多洛雷斯·德·科斯佩达尔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

La Abogacía del Estado tiene hasta el 1 de septiembre para contestar las preguntas ue ya le ha enviado del tribunal europeo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

También rechaza los recursos, de sus exconsellers Comín y Puig, y los de la Fiscalía y la Abogacía del Estado, que le pedían que aplicara la ley.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Rechaza la petición de Fiscalía y Abogacía del Estado para acusarle además de desórdenes públicos agravados después de la reforma que eliminó la sedición y rebajó la malversación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1合集

La Abogacía del Estado pide al Supremo que rebaje las penas de inhabilitación a todos los condenados por el procés también a Oriol Junqueras, en contra de lo que pide la Fiscalía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1合集

Si el Supremo atiende a la petición de la Abogacía del Estado, Oriol Junqueras se podría presentar a las elecciones autonómicas catalanas de 2025, porque rebaja su inhabilitación para cargo público de 13 a 7años.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接