Y buenas tardes, queridos abedules de la hondonada.
下午好,空心亲爱
白桦树。
Los pinos del Bosque Embrujado aparecían maravillosos; los abedules y cerezos silvestres estaban bosquejados en perlas; los arados campos parecían cubiertos de hoyuelos; y había en el aire un ondulante sonido que resultaba glorioso.
闹鬼森林里松树
起来很美。白桦树和野樱桃树都用珍珠勾勒出来。犁过
田地似乎布满了凹痕。空气中传来一阵起伏
声音,美妙无比。
Más allá del jardín, un campo arado y plantado con ajos descendía hasta la hondonada donde corría el arroyo y donde crecían filas de blancos abedules, surgiendo gallardamente de un suelo que sugería deliciosos heléchos, musgos y otras muestras de vegetación.
花园之外,有一片耕过田地,种植着大蒜,一直延伸到溪流流过
洼地,那里长着一排排白桦树,英勇地从土壤中拔地而起,那里长满了美味
蕨类植物、苔藓和其他植物。