有奖纠错
| 划词

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球标取决于国家一级的行动

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.

国家一级的决定必须与当地需要保持协调。

评价该例句:好评差评指正

La formas más eficaces y significativas se dan a nivel nacional.

有效和意义的方式存在于国家一级。

评价该例句:好评差评指正

El Plan Estratégico de Bali propugna una mayor integración de estas actividades a nivel nacional.

《巴厘战略计划》要求进一步统一这些国家一级的活动

评价该例句:好评差评指正

Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.

境规划署将在国家一级进行其他具体项

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes informaron de las medidas adoptadas a nivel nacional para combatir la delincuencia organizada.

许多与会者通报了在国家一级所采取的有组织犯罪的行动。

评价该例句:好评差评指正

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于协助在国内执行条约的请求

评价该例句:好评差评指正

Indudablemente, la aprobación de leyes a nivel nacional e internacional es importante.

在各国和国际通过法律无疑是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello requiere la adopción de medidas a los niveles nacional, bilateral, regional y mundial.

但是,这必须在国家、双边、区域和全球各级,采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合国审查在各国举行考试的办法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también apoya actividades de investigación a nivel nacional.

委员会还支持国家一级的研究活动

评价该例句:好评差评指正

Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.

监测和汇报国家进展情况。

评价该例句:好评差评指正

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用

评价该例句:好评差评指正

Además, intervino en la ejecución del Proyecto del Milenio a nivel nacional.

研训所还参加了国家一级的千年项的实施

评价该例句:好评差评指正

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

评价该例句:好评差评指正

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内一级首先发生的是作为或不作为

评价该例句:好评差评指正

Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).

这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró de acuerdo en que los organismos deberían prestar más apoyo a nivel nacional.

他也认为各机构应该加强国家一级的支助

评价该例句:好评差评指正

Es necesario utilizar más personal contratado a nivel nacional en las misiones sobre el terreno.

外地特派团需要更多地使用本国人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarasco, tarascón, tarasi, tarasí, taratántara, Tarawa, taray, tarayal, taraza, tarazana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Impulsaremos la gestión unificada a nivel nacional del seguro de vejez básico y desarrollaremos reglamentadamente su tercer pilar.

推进基本养老保险统筹,规范发展三支柱养老保险。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En otras palabras, ese fue el primer Columbus Day a nivel nacional en los Estados Unidos.

换句话说,这是美一个日。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Nuestras oficinas a nivel nacional están dispuestas a realizar el tratamiento y distribución de todos sus envíos.

我们的服务网点随时可以处理和分送您的邮件。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Importamos de China productos eléctricos masivos para ser distribuidos en ferreterías a nivel nacional.

我们从中进口大量电器产品,销往各地的五金店

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Este tema de la vigilancia automatizada es trendy a nivel mundo y a nivel nacional.

自动化监控这一话题在球和家层面都备受关注

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ahora tengo que enviarlo para que lo puedan exhibir a nivel nacional.

现在我必须把它发送出去,以便他们可以范围内展出

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Un día después, anuncia a nivel nacional que Verónica Abad sería la embajadora por la Paz.

一天,他在家层面维罗尼卡·阿巴德将担任和平大使。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ahora el Alto Tribunal decidirá, el próximo miércoles, si avala o no restringir su acceso a nivel nacional.

现在,高等法院将在下周三决定是否限制其在家层面的访问

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El campamento, dicen, es un reflejo del buen momento que atraviesa el flamenco, tanto a nivel nacional como internacional.

他们说,这个训练营反映了弗拉门戈在正在经历的美好时刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Este cultivos es uno de lo principalesa nivel económico, de la región , somos la segunda productora a nivel nacional.

该作物是该地区主要经济作物之一,是二大生产

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El líder del PP mantiene que el 28 de mayo es el primer paso para cambiar el Gobierno a nivel nacional.

PP 领导人坚持认为,5 月 28 日是家层面改变政府的一步

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La activación a nivel nacional se va a realizar de manera gradual y se irá incorporando paulatinamente en subtes y trenes.

范围内的激活将逐步开展, 并逐步纳入地铁和火车。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Ahora mismo es imposible prohibirlos a nivel nacional, aunque sí están prohibidos en algunas comunidades autónomas, como Cataluña y Canarias, como te he dicho antes.

同时范围内禁止斗牛是不可能的尽管有部分自治区已经发禁令,比如加泰罗尼亚和我之前说的加那利群岛。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El gobierno ha cancelado todos los vuelos a Italia y se recomienda evitar cualquier viaje a nivel nacional e internacional, salvo aquellos que sean estrictamente necesarios.

西班牙政府已经取消了所有通往意大利的航班,并且建议民除非特别需要,否则应避免其他任何际出行。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es solo un Estado el que está perjudicado y no todo el país, no todo el conjunto de pescadores a nivel nacional.

受到影响的只是一个家, 而不是整个家,也不是范围内的体渔民群体

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero Newsom en particular se ha posicionado a nivel nacional como uno de los más críticos, uno de los críticos más acérrimos de Trump.

但纽瑟姆在范围内将自己定位为特朗普最直言不讳的批评者之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El sindicato CIG calcula, que en Galicia el 60% de las trabajadoras del hogar no están dadas de alta, una de cada tres a nivel nacional.

CIG 工会计算, 在加利西亚, 60% 的家政工人没有登记,三分之一

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A diferencia de muchos países donde la lengua oficial está claramente establecida en la constitución o en leyes federales, Estados Unidos carece de un idioma oficial a nivel nacional.

许多家的宪法或联邦法律都明确规定了官方语言,而美却没有家级的官方语言

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Según una estimación del Instituto Nacional de Ecología y Cambio Climático, hasta 2017, 20% de los municipios a nivel nacional eran vulnerables al cambio climático.

根据家生态与气候变化研究所的估计,截至2017年, 有20%的城市面临气候变化的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nada de las luchas que hacían ni de su forma de trabajar, pero lo cierto era que el COPINH empezaba a tener protagonismo incluso a nivel nacional.

没有提及他们所做的斗争或他们的工作方式,但事实是, COPINH 甚至家层面也开始获得关注

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarjeta de descuento para viajes en tren, tarjeta de embarque, tarjeta de felicitación, tarjeta de memoria, tarjeta de Navidad, tarjeta de prepago, tarjetearse, tarjeteo, tarjetera, tarjetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接