有奖纠错
| 划词

No atacaremos a menos que seamos atacados; si somos atacados contraatacaremos.

人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人。

评价该例句:好评差评指正

No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.

国际社会采取紧急的、集体和协调配合的行动,就无法实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.

委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.

对其他固体废物进行某种形式的预处理也无法进行处理。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el crecimiento no puede ser sostenido a menos que sea inclusivo.

但是,不能涵盖各方,那么它将无法持续。

评价该例句:好评差评指正

Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.

我请这样做,某个代表团反对。

评价该例句:好评差评指正

Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.

我们认识人人实现这些目标,将不会有持久安全。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no podremos proporcionar financiación flexible y rápida a menos que se reúnan algunas condiciones.

但是,某些条件,我们就无法灵活和迅速地提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.

国际社会提供足够的资金支持它们,否则此种努力不会具有效

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.

然而,委员会不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.

千年发展目标难以实现,国际社会认真投入。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.

以协商一致方式通过的提案不得重新审议,会议就重新审议达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.

他认为,性规定过多,否则没有理由对《公约》提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.

但是,能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.

缔约方能够满足某些条件,否则禁止向缔约方出口。

评价该例句:好评差评指正

Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.

另有说明,所有物体均自美国境内发射。

评价该例句:好评差评指正

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,该人有经济能力自行聘请律师。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, puede que ese potencial no se aproveche plenamente a menos que se protejan los derechos de esas mujeres.

然而,不保护她们的权利,这种潜力就不能充分发挥出来。

评价该例句:好评差评指正

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越国界,不采取协调一致的全球行动就不能得圆满的解决。

评价该例句:好评差评指正

Al final, nunca habrá un ganador, solo perdedores y grados de pérdidas, a menos que exista un proceso de paz viable.

出现可行的和平进程,否则最终决不会有赢家,而只有程度不同的输家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

除非官方指示,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Si se aprobaba, todos los chilenos serían donantes a menos de que expresaran lo contrario.

获得批准,所有智利人都将成为捐助者,除非他们明。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todas las armas tienen un seguro y no funcionan a menos que lo desbloquees.

所有的武器都有保险栓,除非你解除它,否则它们不会工作。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ahora, no digas una sola palabra más, a menos que sea la verdad.

现在,不要再一个字,除非是事实。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Soy tan fea, que nadie querrá jamás casarse conmigo, a menos que sea un misionero.

我太丑了,没有人愿意嫁给我,除非他们是传教士。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bien, a menos que magos extraterrestres nos hechizaran, no podríamos pensar en otro fenómeno que provoque una reacción como esta.

好吧,除非有外星魔术师给我们下蛊,否则不会有全世界同时入睡种事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y yo no me acuerdo absolutamente nada y seguro que vosotros tampoco, a menos que lo estéis utilizando ahora mismo.

我什么都不记得了,我相信你也不记得,除非你现在正在使用它。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No me molestes a menos que sea una verdadera emergencia.

除非是真正的紧急情况,否则不要打扰我。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede dejar a los inversores con grandes pérdidas, a menos que la empresa vuelva a verse rentable.

可能会给投资者带来巨大的损失,除非公司再次盈利。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En resumen, la fruta no es comestible a menos que se haga mermelada de naranja, naranja confitada o curacao.

简而言之,种水是不能食用的,除非你制作酱、蜜饯或柑橘树。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero John sí lo hará, a menos que... ¿A menos qué?

但约翰会的,除非......除非什么?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero a menos que seas un noble o pertenezcas a una casa real, no irás a la iglesia en la mañana.

你是贵族或皇家弟,就不用早晨去教堂了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Y no creo que se pueda reducir a Nueva York a una nota, a menos que esté algo más confirmada que esa.

纽约却不能用一个音符来表现,除非你有更好的手段。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, es ilegal ir a toda esta parte del territorio, a menos que se cuente con un permiso oficial.

样,除非有官方许可,否则前往整个领土都是非法的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me dice, porque siempre he leído y entendido, que debe ir delante del verbo, a menos que sea gerundio, o imperativo.

他告诉我,因为我一直在阅读和理解,它必须放在动词之前,除非它是动名词或祈使句。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La policía no suele mirar estos datos, a menos, claro, que tenga que investigar a algún incidente o a alguno de los clientes.

警方一般不会看些数据 除非是要调查一些事情或者一位客人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No puedo pensar qué puede ser —dijo Ana—, a menos que sea que Moody te acompañó a casa anoche después de las oraciones.

“我想不出会是什么,”安妮,“除非穆迪昨晚祈祷后送你回家。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y la señora Alian dice que nunca debemos sospechar que alguien no nos está diciendo la verdad, a menos que tengamos pruebas.

阿利安夫人除非我们有证据,否则我们永远不应该怀疑有人没有告诉我们真相。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Luego les diremos que llamaremos a Rodolfo García para que nos diga quién es el ladrón… a menos que esa persona quiera confesar todo.

然后我们会告诉他们,我们会打电话给罗道夫·加西亚,让他告诉我们小偷是谁… … 除非那个人愿意坦白一切。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En el libro se cuenta la historia de un hidalgo venido a menos que perdió el juicio debido a su afición por los libros de caballería.

书中讲述了一位没落贵族由于沉迷于骑士小而变得疯癫的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接