有奖纠错
| 划词

Se ha enflaquecido a causa de una enfermedad reciente .

他最近生病,都瘦了.

评价该例句:好评差评指正

Perdieron el tren a causa de la lluvia.

由于天下雨,他们没赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Él no pudo venir a causa de su enfermedad.

他的病他没能过来。

评价该例句:好评差评指正

Quedó inútil de una pierna a causa de un accidente de trabajo.

再一次工作事故之后他残了一条腿。

评价该例句:好评差评指正

La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.

由于误解事情变得复杂化。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.

由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las víctimas murieron a causa de las quemaduras.

在多数事件中,受害者都被烧死。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a causa de las limitaciones de tiempo, no fue posible examinar esa propuesta.

但是,由于,没有能够对这项提议进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因而损坏的。

评价该例句:好评差评指正

Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.

绝大多数学校由于战争而关闭。

评价该例句:好评差评指正

Ha permanecido en cama a causa de la gripe

感冒而卧床休息了.

评价该例句:好评差评指正

La mutilación o matanza del ganado a causa de las minas terrestres es un hecho común.

据知,地雷事故中,牲畜经常受伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Espero que dé los impulsos necesarios a la causa de la no proliferación y del desarme.

我希望,它将不扩散与裁军事业提供急需的动力。

评价该例句:好评差评指正

Ello reflejaba una disminución en términos reales, a causa de la inflación y la devaluación del dólar.

由于通货膨胀和美元贬值的影响,实数额有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Los datos disponibles indican que más de 47.000 personas resultaron incapacitadas a causa de la guerra.

现有数据表明,47 000多人都是战争致残的。

评价该例句:好评差评指正

Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.

甚至政府预算进程也受到供资不稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, la mayoría de ellos no contribuye en forma directa a las causas de los cambios climáticos.

矛盾的是,这些国家中多数并非直接构成气候变化的根源。

评价该例句:好评差评指正

En éste, los médicos dictaminaron que había muerto a causa de los disparos recibidos en la cabeza.

在医院,医生宣布Celal先生已因头部枪伤死亡。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.

在其他地方,基于冲突的人紧急情况仍以不同的强度继续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


想法子, 想方设法, 想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Pero nadie le creyó a causa de su manera de vestir.

他所穿衣服的缘故,那时没有人相信他。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Finalmente murió en el año 2014 a causa de una recaída por cáncer linfático.

2014年,他死淋巴癌复发。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

¿Qué ocurre a causa de la sed? y ¿Cómo tratamos la sed?

渴将会怎么样?我们如何解决渴的问题?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre.

我不得不停笔了,为我不能离开母亲太久。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.

只有我自己才清楚遭到的罪

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Estuve a punto de saltar a causa de la herida.

膝盖有伤,我差点儿没疼得跳起来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Yo las veía como en sueño, pues a causa de la sed tenía un poco de fiebre.

渴我有点发烧,我看着这些星星,象在做梦一样。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

" ¡Vaya un suplicio que nos harán sufrir a causa de lo que has hecho! "

“这就你所做的让我们一起受的惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y durante noches y noches no he podido pegar ojo a causa de los hechos terribles que pasaban.

许多许多个夜晚我不敢合上这里发生的那些可怕的事情。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Íbamos al aire libre, pero hacía tanto calor como en un cuarto cerrado, a causa de las lámparas.

我们明明在露天地里行走,可被灯光一照,感觉就像在一间密不通风的屋子里一样热得难受。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发了激烈的争吵,后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她的传统。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Retírate, pues tengo miedo viendo que tu corazón me está cerrado a causa de la grandeza de tu amor.

快逃走吧,为我好害怕,我知道你的心对我关闭着的,你的爱太大了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sus ojos, en cambio, a causa de la luz del sol naciente que se reflejaba en ellos, rezumaban energía.

但双却很有神,眸子映着曙光。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La hipótesis según la cual Jia habría muerto a causa de un ataque perpetrado por sofones queda, pues, descartada.

之后社会上出现的贾维彬智子攻击的说法纯属谣传。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La historia oficial indica que murió a causa de un cáncer de estómago.

官方报道称他死胃癌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

De ellos, casi 10.000 fallecerán a causa de esta enfermedad.

其中,近10,000人将死该病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Al menos ocho palestinos murieron a causa de la violencia, entre ellos una joven periodista.

至少有八名巴勒斯坦人暴力事件中丧生,其中包括一名年轻记者。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es a causa de su impotencia que en ellos el odio crece hasta proporciones monstruosas.

他们的无能为力,他们的仇恨才会增长到可怕的程度。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Trabajadores reportan un bloqueo a causa de un gran olmo caído.

工人们报告说,一棵倒下的大榆树造成了堵塞。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Y en la República Democrática del Congo, al menos seis trabajadores humanitarios han muerto a causa de la violencia.

在刚果民主共和国,至少已有六名人道主义工作者暴力丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


向何处, 向后, 向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接