有奖纠错
| 划词

Ellos son los siguientes: a) sistemas fiables en los países receptores; b) apoyo coordinado a la capacidad de los donantes; c) utilización en el país donante de los sistemas de gestión de adquisiciones o de finanzas públicas de los asociados; d) la no utilización de estructuras de ejecución paralelas; e) el intercambio de análisis entre los donantes; y f) la responsabilidad mutua.

(a) 受援国可靠体系;(b) 协调对捐助者能力支助;(c) 捐助国使用伙伴采购或公共财务管理体系;(d) 避免出现并行执行结构;(e) 捐助者共享分析工作;(f) 相互问责。

评价该例句:好评差评指正

Todo proveedor deberá presentar a dicho centro un original y un duplicado de los siguientes documentos: a) licencia comercial y certificados de su código empresarial; b) todo certificado fiscal pertinente; c) un estado financiero del ejercicio anual anterior; d) todo certificado de aptitud o calificación requerido; e) estados de cuenta por correo electrónico; y f) todo otro documento requerido por el centro de contratación pública competente.

后必须向采购中心提交下述文件原件和复印件:(a)组织编码业许可证和证;(b)税务登记证;(c)前一年财务报告;(d)有关资格证;(e)电子邮件帐户;(f)采购中心要求文件。

评价该例句:好评差评指正

Se encarga de a) preparar los planes de estudio, b) ampliar su contenido, c) preparar o ampliar los manuales y los libros de lecturas complementarias, d) planear la estrategia para reformar los planes de enseñanza, e) revisar y aprobar los manuales de otros organismos, como por ejemplo los de las juntas de redacción de libros de texto y f) elaborar materiales tales como guías para docentes, planes para dictar clases o elementos de examen.

a) 拟定教育计划;b) 拟定课程大纲;c) 编拟教科和辅助读物;d) 制订实施课程改革方案;e) 审批由机构(比如各教科委员会)编写教科;f) 编制各种材料,比如教师指南、教学计划、测验项目,等等。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en la mayoría de las misiones existían disposiciones de seguridad básicas o en proceso de perfeccionamiento, la OSSI observó que había un considerable margen de mejora en las siguientes esferas: a) las estructuras de seguridad en la Sede y sobre el terreno; b) los planes y políticas de seguridad y su aplicación; c) el despliegue y la administración del personal; d) la preparación del presupuesto y la financiación; e) la coordinación con los gobiernos hospedantes y las fuerzas militares externas, así como entre los organismos de las Naciones Unidas; y f) la seguridad física.

大多数特派团已经制订或正在加强基本安保安排,监督厅发现下列领域还有很大改进余地:(a) 总部和外地安保结构;(b) 安保计划和政策及执行情况;(c) 人员部署和管理;(d) 预算编制和资源安排;(e) 与东道国政府和外部军队协调以及联合国机构间协调;(f) 人身安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odoración, odorante, odorífero, odorimetría, odoróforo, odre, odrería, odrero, odrezuelo, odrina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接