有奖纠错
| 划词

Sé que no disfruto de mucha credibilidad personal entre quienes llevan cinco años en el Consejo de Seguridad, puesto que esta no es la primera vez que comparezco para solicitar otra extensión de seis meses o un año, pero los miembros conocen el proverbio latino “errare humanum est”.

我知道,对于那些在过去五年中在安全理事会上工作国家,我信誉并是很好,是我第一次来到里要求再延长六个月或一年。 但各位成员对于拉丁谚语是熟悉,“都会有错”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本, 原始资料, 原索动物, 原驼, 原委,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Item, que si me errare en el número, el señor Merlín, pues lo sabe todo, ha de tener cuidado de contarlos y de avisarme los que me faltan o los que me sobran.

还有,就是为了防止,无所不尔林大人得认真计,告诉是打少了还是打多了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原义, 原意, 原因, 原因不明的, 原因的, 原因之一, 原油, 原宥, 原原本本, 原则,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接