有奖纠错
| 划词

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统样,黑白混血,他的父亲黑人,母亲白人。

评价该例句:好评差评指正

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

种可以黑白分明地描述的局势;它充满微妙之处的。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团最近的发言中了可耻地对古巴颠倒黑白外,还再次保证消酷刑和有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》些具体项目方面(成的经合组织准则和国际金融公司的标准),取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现必要的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, , 妯娌, , 轴衬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cuál fue la razón por qué la dejas toda en blanco y negro?

您为什么要将它制作成黑白电影呢?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Tu televisión era en color o en blanco y negro?

电视机之前是彩色还是黑白

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y entonces un blanco y negro rodado en 65 milímetros digital.

所以就是65毫米数字化黑白胶片电影。

评价该例句:好评差评指正
明星开

Si mi bolso fuera un personaje de una película, sería Cruella Deville, creo.

如果是电影中一个角色,认为会是黑白魔女库伊拉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienes una perspectiva en blanco y negro de la vida.

你对生活有一种黑白分明看法。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

La única mulata, que se llamaba Caridad del Cobre, se identificó tiritando de miedo.

一名叫卡里达德·德尔·科夫雷唯一黑白血女人吓得哆哆嗦嗦地说是她。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Carbón mojado por la lluvia parecían sus mejillas de mulato empapadas en sudor y llanto.

他那黑白脸上汗泪纵横,活像一块被雨水淋湿火炭。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El teclado del piano formaba una sonrisa interminable junto a la galería.

长廊旁黑白相间钢琴键组成一连串微笑。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

Era un mulato viejo con la cabeza y la barba algodonadas.

他是一位年迈黑白血种人, 脑袋下巴上像沾着棉花。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho, fue uno de los ingredientes secretos del cine en blanco y negro para simular la sangre.

事实上,在黑白电影里,它是用来模仿血液秘密成分之一。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Entre tantos cuerpos blanquinegros adornados de amarillo, el pingüino busca a la pareja que eligió para esta temporada.

在众多黑白相间、点缀着黄色身体中,这只企鹅正在寻找它在这个季节里选择伴侣。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vi una sufrida verja de fierro; detrás vi las baldosas negras y blancas del atrio de la Concepción.

见到一溜老旧铁栏杆,里面是康塞普西昂教堂黑白两色细砖铺院子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Junto a la Biblia había una pequeña caja con fotografías en blanco y negro, retratos viejos de estudio.

《圣经》旁边放了个小盒子,里面有些黑白照片,泛黄人像艺术照。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La naturaleza perdía sus colores llamativos, como una fotografía en color que poco a poco pasase a blanco y negro.

大自然像一张由彩色变成黑白照片那样,褪去了亮丽色彩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es un Madrid de color y no en blanco y negro.

这是一个彩色马德里,而不是黑白

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

María vive en un cuarto blanco y negro.

玛丽亚住在一间黑白相间房间里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Ya fuera en blanco y negro en 1962 con Robert Mitchum y Gregory Peck.

1962 年,罗伯特·米彻姆 (Robert Mitchum) 格利高里·派克 (Gregory Peck) 拍摄了黑白片。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y nos pasamos de los pasteles a los blancos y negros.

们就从淡色调过渡到黑白

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En las Antillas, en cambio, hay mucha más población mulata y negra.

在安地列斯群岛,有非常多黑白黑人。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Por qué la imagen se ve en blanco y negro?

为什么图像是黑白

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接