Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.
如果发糖果给孩子,他就安静了,这招儿从没失败过。
Enseguida te llaman para hacer el test de nivel.
他会叫去做水平测试。
Lo fundamental para mí es que vengas pronto.
对我来说最要紧的是就来。
Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.
既然他一定要来,那就让他来吧。
En una corrida te preparo una taza de té.
我给沏杯茶,就好.
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该加强大会的用。
Es menestar que vengas ahora mismo.
需要来。
Parece que va a llover pronto.
看样子就要下雨。
Es menester que vengas ahora mismo.
需要来.
Ten paciencia,que ya llegará tu momento.
耐心些,属于的机会会来到的。
Necesito hablarte ahora mismo.
我需要和谈谈.
Enseguida soy contigo.
我就到那儿去。
Ahora te lo diré.
我告。
¡Ojalá venga pronto!
愿他能来!
Es necesario que vayas inmediatamente.
必须去那。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是就要举行选举或其他理由。
Rumania suscribe la declaración que en breve formulará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
罗尼亚赞同卢森堡常驻代表将代表欧洲联盟所的发言。
En Malisevo y Gnjilane las señales viarias rotuladas conforme a la nueva política lingüística fueron rápidamente inutilizadas (pintando encima nombres en serbio).
在Malisevo和格尼拉内,遵守新的语言政策的路标就会被人涂抹(涂去塞族名称)。
La Junta reiteró su recomendación de que la OOPS aplicara urgentemente el módulo de activos incluido en el sistema de gestión financiera.
委员会再次建议近东救济工程处采用财政管理系统中的资产单元。
Ahora que su mandato está por concluir, el orador no puede dar respuesta a la pregunta referente al desarrollo futuro de su mandato.
由于他的授权就要到期了,因此他无法回答她有关其授权所涉未来工的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya, que se vaya a la cama. Yo iré a verla enseguida.
啊,让佩奇先躺下,马上就过去看看她。
Te llevo ahora mismo al hospital en coche.
马上开车去医院。
¡Llévenos con cada criminal que existe, ahora!
去所有罪犯现场,立刻马上!
Al entrar, se ve enseguida un amplio patio.
进去以后,马上就可以看到一个很大的庭院。
Eso está chupado para Bepsi y lo hará en un periquete.
Bepsi会帮解决这个题,马上就好。
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人骑在马上随着传统音乐的节奏跳来跳去。
Te lo devolveré tan pronto como termine el pastel.
做完蛋糕就马上还给。
Estamos terminando nuestro recorrido por Lagunilla, por el mercado, muy interesante.
马上要游览完拉古尼利亚市场了,游览完这个市场,很有趣。
Y si lloro, Baba vendrá y cuando te ve aquí, te matará.
一哭汤婆婆马上就会来,她会杀死喔。
Ahora mismo voy. Anda, sé un niño bueno.
马上过去,乖乖喔。
No, no puedes sentarte con tu amiguito que luego la liais.
不,不能跟小男朋友坐一块儿,马上就要腻乎起来了。
Volverá dentro de dos meses pero cuando nos graduemos, se irá de nuevo.
两个月之后回来 毕了业又得马上回去。
No, no, espera, espera, está por ahí cerca.
不,不,等等,等等,马上就想起来了。
Ya se está despejando un poco, se está empezando a ver.
天气慢慢转晴了一点,马上能看得见了。
Quería pedirte, si pudieras, cuando llegues justo a casa mirar el buzón.
想,如果可以的话,当回到家马上看看邮箱。
Ahora mismo voy a barrer, fregar y ordenar.
马上要与打扫,清洗,整理。
-Bueno, si quieren, los llevo ahora mismo.
好的,如果想,马上去。
Ven conmigo, que vamos a la calle a leer mensajes públicos.
跟来,马上去街上看看这些公共海报。
A veces cuando me da ataques de hambre, necesito comer algo ¡ya! Rápido.
当觉得饿了,需要吃东西,要赶快,马上!
Ahorita llego a la junta, no me tardo.
马上要去开会了,可别迟到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释