有奖纠错
| 划词

El mar plácido se veía a lo lejos.

远处是风平浪的大海。

评价该例句:好评差评指正

Saldremos cuando se serene el mar.

等大海风平浪就出去。

评价该例句:好评差评指正

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的待时间无权获得任何报酬,而待期间的形势瞬息以从一种风平浪的状况转为极为危险的状况,而且他还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aquí, donde el aire era escaso, se oían mejor.

在这风平浪静地方,这种声音听得更清楚了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

No hay nubes en el cielo, el mar está tranquilo, no hay olas y hace sol.

天空万里无云,海面风平浪静,天气晴朗。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque parezca que estás tranquilo por fuera, ocultar tus emociones negativas puede tener un impacto perjudicial.

即使你表面看起来风平浪静,但是隐藏你负面情绪会带来糟糕

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Hasta el amanecer el viaje fue perfectamente tranquilo.

直到天亮之前,这趟航行还算是风平浪静

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El río de la historia nunca deja de correr, a veces serenamente, a veces de forma impetuosa.

历史长河奔腾不息,有风平浪静,也有波涛汹涌。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No había viento, o casi nada y el sol se reflejaba luminoso sobre la tranquila superficie del mar.

此时,阳光照在风平浪静海面上,令人心旷神怡。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sin embargo, a pesar de que el golfo estaba tranquilo, fue preciso ayudarlo a moverse para que pudiera prestar la guardia.

可这回,尽管墨西哥湾风平浪静,他还是得靠人帮忙才能起身去值勤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En Galicia la mañana será tranquila pero con nubes altas.

在加利西亚,早晨风平浪静,但多云。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En cuanto al cielo, hablamos de jornada tranquila con pocas nubes.

至于天空,我们谈论风平浪静、少云日子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En el resto de España en 20 tranquilo.

西班牙其他地区20日风平浪静

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿

Mientras que la Bahía Brava, está expuesta al viento sin la protección de la península, la Bahía Mansa es, como su nombre lo indica, más calma.

另外,布拉瓦湾由于没有半岛遮挡,风比较大,而曼萨湾则正如他名字那样,更加风平浪静

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Poco después del mediodía, el mar se había calmado y la marea había bajado tanto, que pude llegar a un cuarto de milla del barco.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El mar estaba tranquilo y nublado, y cuando el sol salió, como a las ocho de la mañana, me sentía reconfortado por el buen sueño de la noche reciente.

海面风平浪静,天空布满了云。早上快八点钟,太阳出来时候,由于头天夜里好好睡了大觉,我觉得我又恢复了不少。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No fueron tan vanas nuestras oraciones, que no fuesen oídas del cielo; que, en nuestro favor, luego volvió el viento tranquilo el mar, convidándonos a que tornásemos alegres a proseguir nuestro comenzado viaje.

看来我们祈求,被老天听到了。天助我们,很快就风平浪静了,我们又可以愉快地继续我们航行了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En primer lugar porque los barqueros podían negarse a acudir a descargar la mercancía —cosa que no podían hacer cuando había bonanza—, salvo que voluntariamente acordasen un precio especial con el propietario de ésta.

首先,船工们可以拒绝在暴风雨中装卸货物——这是风平浪静时他们绝对无法提出要求,除非有船工自愿上工,但船东必须提供特别优厚工资才行。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Por dicha vas caminando a pie y descalzo por las montañas rifeas, sino sentado en una tabla, como un archiduque, por el sesgo curso deste agradable río, de donde en breve espacio saldremos al mar dilatado?

难道让你赤脚穿越里弗山了?难道你不是像位大公爵似,乘坐小船风平浪静地穿过这段迷人河流,马上就要到达辽阔大海了吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como el mar estaba en calma, recorrimos, bordeando la costa, una gran distancia para llegar a la punta y, cuando nos disponíamos a doblarla, a un par de leguas de la costa, divisé tierra al otro lado.

当时风平浪静,我从远处经过这海角;最后,在离岸六海里左右绕过这小岬角后,又发现岬角边海里也有陆地。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nuestra única esperanza era llegar a una bahía, un golfo, o el estuario de un río, donde, con mucha suerte, pudiéramos entrar con el bote o llegar a la costa de sotavento, donde el agua estaría más calmada.

我们仅存线希望是,进入个海湾或河口,侥幸把小艇划进去;或划近避风陡岸,找到风平浪静水面。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El mar está en calma, así que, intenta llegar a ella y no te haré daño, pero, si te acer cas al bote, te meteré un tiro en la cabeza, pues estoy decidido a recuperar mi libertad.

现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你。要是你靠近我船,那我就打穿你脑袋!我已决心逃跑争取自由了!"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午, 上午八时, 上舞台地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接