Necesito estar en mi territorio para componer.
我需要待在自己的土上进行创作。
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到有动物标识自己土的方法。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各土传播信息的适当机制。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这论坛上,非自治土得以促进和推动其发展方面的抱负。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各土通常会邀请参加劳工组织次区域会议。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致巴勒斯坦土的总体经济状况恶化。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该看作是巴勒斯坦土的非殖民化。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该土的控制,这种控制将仍然存在。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦土的政治局势在迅速演变。
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和土都同这大国做出了搜索和救援安排。
No existe un territorio ni un teatro de operaciones, porque los actores son clandestinos.
没有运作的土或地区,因为肇事者是秘密的。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法土。
El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.
苏丹是一个主权国家,苏丹的土完整必须得到尊重。
La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.
阿塞拜疆土的局势。
El territorio cerraba su presupuesto con superávit desde hacía muchos años.
土的预算有盈余,去几年一直如此。
No había recibido ninguna ayuda del Reino Unido a este respecto.
土没有在这方面接受联合王国的援助。
La integridad territorial de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova está amenazada.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国土完整正受到威胁。
Asimismo, los organismos especializados y las instituciones internacionales deberían aumentar su asistencia a los territorios.
专门机构和国际机构还应加大他们对各土的援助。
De otro modo, según se decía en el documento, los territorios seguirían siendo dependientes.
该文件说,否则土将仍然是属地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con el tiempo, serán los visigodos quienes controlen todo el territorio hispánico.
随着时间推移,西哥特人将会控制这个西班牙领土。
El actual territorio de Colombia hizo parte del imperio español durante más de 300 años.
曾有三时间里,哥伦比亚领土是西班牙帝国部分。
Un reino es un territorio en el que gobierna un Rey o una Reina.
王国就是由国王或女王统治片领土。
A este territorio lo llamaron Al-ándalus, una parte de lo que hoy conocemos como Andalucía.
他们把这块领土称为Al-ándalus,是我们今天所知安达卢西亚部分。
Y, poco a poco, fue perdiendo influencia y territorios en Europa.
王室在欧洲影响力和领土逐渐减。
Terminaron teniendo a su cargo grandes territorios con millones de habitantes.
他们最终掌管了拥有数万居民大片领土。
Vale, en la medida que se van conquistando tierras, toca organizar el territorio.
好了,征服土地后就该管理领土了。
Ya se imaginan, ¿no? Claro, es la zona que en el siglo XIX dominaba Bolivia.
诸位已经能猜到了,不是吗?19世纪时这里曾是玻利维亚领土。
Sólo un tercio de España es área forestal.
西班牙只有三分领土覆盖森林。
¿O si Bolivia hubiera recuperado esos territorios?
又或者玻利维亚收复了这些领土呢?
Le aseguro que daría una provincia de mi reino por tener en mi poder la fotografía.
“我可以告诉你,为了得到那张照片,我愿意拿我领土中个省来交换。”
Este territorio pasó a llamarse, más tarde, Ifni.
这片领土后来更名为伊夫尼。
Su abrupta topografía ha favorecido que gran parte de su territorio se mantenga en estado natural.
其陡峭地形使得其大部分领土保持了自然状态。
Pero ojo, porque para la época que nos importa, España no estaba solo en la península ibérica.
但是注意了,因为在我们提到那个代,西班牙领土还不仅仅是伊比利亚半岛。
Kiev denuncia que el ejército ruso ha robado miles de obras de arte en los territorios ocupados.
基辅谴责俄罗斯军队在被占领土上窃取了数千件艺术品。
Los cinco sextos de la Península Ibérica pertenecen a España; el resto a Portugal, Andorra y Gibr-altar.
伊比利亚半岛六分五土地属于西班牙领土,其它部分属于葡萄牙,安道尔和直布罗陀。
La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.
整个18世纪,西班牙语在如今美国领土上蔓延。
México perdió más de la mitad de su territorio, que pasó a formar parte de Estados Unidos.
墨西哥失去了半领土,成为美国部分。
Tuvo implicaciones internacionales y finalmente, después de numerosos avatares, se saldó con la retirada inglesa de tierras francesas.
战争国际影响力巨大,在经历了数次波折后,这次战争最终以英国人撤出法国领土而告终。
La ocupación de la Araucanía termina en 1883, extendiendo su territorio hacia el sur con las fronteras actuales.
智利针对阿劳卡尼亚侵占行动于1883结束,将其领土扩张今天智利南方边界处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释