有奖纠错
| 划词

Las empresas asiáticas han sido pioneras en materia de inversión en el extranjero.

亚洲公司在资于海方面处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Sudáfrica es con mucho la fuente de IED más importante de África.

南非作为非洲直接资最重要的来源遥遥领先

评价该例句:好评差评指正

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

是获得普遍承认的中亚领先家。

评价该例句:好评差评指正

América Latina ha estado a la vanguardia del crecimiento de este sector entre los países en desarrollo.

拉美超市行业的发展在发展中家中居领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.

亚洲及太平洋作为发展中资最大的区域来源遥遥领先

评价该例句:好评差评指正

El software libre y de código abierto también era comercialmente rentable, y muchas grandes empresas de tecnología lo utilizaban para labores esenciales.

自由和开放源码软件也具有商业意义,许多领先的技术公司都在关键性任务中使用这一软件。

评价该例句:好评差评指正

Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).

亚洲(尤其是亚和南亚)是遥遥领先资者,其后为拉美和非洲(南非)。

评价该例句:好评差评指正

Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.

亚洲和拉美领先经济体在签署资协定方面最为活跃。

评价该例句:好评差评指正

Si todos los principales Estados con programas espaciales adoptaran iniciativas políticas similares, podríamos contribuir significativamente a reducir los motivos del emplazamiento de armas en el espacio.

如果所有领先家都采取类似的政策举措,我们将能在降低促使武器化的动机方面作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Noruega se sitúo a la cabeza de los países donantes, ya que gastó 538 dólares por cada millón de su PNB en asistencia para actividades de población.

挪威在捐助中占领先地位,每百万美元产总值捐助538美元。

评价该例句:好评差评指正

De los diez países que encabezan los esfuerzos de reforestación en todo el planeta, cinco pertenecen a esa región (China, la India, Indonesia, el Japón y Tailandia).

在重新造林方面的世界十个领先家中,五个来自该区域(中、印度、印度尼西亚、日本和泰)。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con un sólido programa sobre energía nuclear; es el primer exportador mundial de uranio y uno de los principales productores mundiales de radioisótopos para aplicaciones médicas e industriales.

加拿大拥有一个活跃的民用核能发电方案,是世界上最大的铀出口,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。

评价该例句:好评差评指正

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信系统、卫星导航及对地观测方面,挪威都是引人注意的利用

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente a la licencia de maternidad, Gambia ha progresado más que los países desarrollados: desde hace muchos años, las embarazadas disponen de tres meses de licencia de maternidad remunerada.

就产假而言,冈比亚要远远领先于发达家:多年来,孕妇从三个月的带薪产假中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión observó que la recién elaborada estrategia concisa de la División se fundaba en los cinco principios de trabajo clave de la subsidiaridad, la potenciación, la colaboración, la excelencia científica y el dinamismo.

会议注意到,该司新制定的简明战略以五项重要的工作原则即辅助原则、增强能力原则、协作原则、科技领先原则及动态原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo su liderazgo en la adopción de las nuevas tecnologías, los jóvenes admiten las repercusiones positivas de las tecnologías de la información y de las comunicaciones sobre sus vidas y el desarrollo de sus sociedades.

意识到他们在领先采用新技术方面的作用,年轻人承认信息和通信技术对他们生活和社会发展的影响。

评价该例句:好评差评指正

En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.

在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美是五大领先家之一,商机方面,美在全球领先

评价该例句:好评差评指正

Se han propuesto varias ideas originales sobre fuentes de financiación a más largo plazo que complementen la AOD, y actualmente hay una importante iniciativa propuesta por Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia por la cual se están examinando algunas de esas posibilidades.

已提出若干以新的经费来源补充官方发展援助的较长期建议;巴西、智利、法、德和西班牙领先采取重要的主动行动,目前正对上述一些建议进行探讨。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la transición política está un poco adelantada respecto de la construcción del Estado, que sigue siendo muy frágil, y la reconstrucción económica que sigue siendo fragmentaria y supeditada a las distorsiones que provoca la cultura de la droga.

当然,政治过渡远远领先家建设和经济重建,阿富汗家仍然非常脆弱,经济残缺不齐,受到毒品问题严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Muchos otros países del Sur se han convertido en pioneros en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, y la lógica de las redes está dando nueva pertinencia a las asociaciones formales e informales e intensificando la integración y la asociación a los niveles nacional, regional e internacional.

南方另有许多家已成为信息和通信技术的领先者,而网络逻辑正促使正式和非正式联盟具有新的现实意义,从而使家、区域和际一级的一体化和伙伴关系不断深化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡La p... madre! ¡Alguien se nos adelantó!

去他*!有人我们一步!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El Madrid acaba de marcar un gol y gana por 0 a 1.

皇马刚刚打进一球,以0-1

评价该例句:好评差评指正
特辑

Durante la carrera el buey iba ganando hasta que tuvo que cruzar el río torrencial.

在比赛中,牛一直保持,直到它必须要渡过滔滔江水。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Nuevamente encabeza Panamá y sigue Costa Rica.

再次是巴拿马,其次是哥斯达黎加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En la primera jornada evitó que el Rayo se adelantara en el marcador.

第一天,他阻止了 Rayo 在记分牌上取得

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Más de 700.000 personas están suscritas a su Fancafé llegando a estar en los primeros lugares.

超过70万人加入了他们Fancafé,人数遥遥

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sin importarle la ventaja que tenía la liebre sobre ella, la tortuga seguía su ritmo, sin parar.

乌龟对兔子毫不在意,依旧按照自己奏前行,一刻也不停歇。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

谈到生活,似乎总是比其他人一步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tampoco ha viajado Benzema, así que se espera a Rodrygo en punta.

本泽马也没有去过,所以罗德里戈有望

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Ese problema mundial es el primero que tenemos por delante de todos" .

“这个世界问题是我们于所有人第一个问题。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Vayan haciendo sus quinielas, aquí las va liderando todo en todas partes al mismo tiempo.

去建游泳池,这里一切都在同一时间到处

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

En coches, Carlos Sáinz ha recortado 16 segundos al líder, que sigue siendo Al-Attiyah.

在赛车方面,Carlos Sáinz 将时间缩短了 16 秒,后者仍然是 Al-Attiyah。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Nuestro país es líder en compraventa de vivienda de lujo.

我国在豪华住宅购买和销售方面处于地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La candidata de izquierda, la correísta Luisa González lidera las encuestas.

左翼候选人、邮报员路易莎·冈萨雷斯 (Luisa González) 在民意调查中

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Rioja lidera la producción de hongos en España, junto a Cuenca.

拉里奥哈和昆卡在西班牙蘑菇生产中处于地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Jon Rahm ha acabado muy cerca de la cabeza esta mañana, con cuatro bajo par.

乔恩·拉姆今天早上以低于标准杆 4 杆成绩非常接近

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este es un ritmo de dos pulsos básicos con uno principal y otro apagado.

这是一个基本双拍奏,一拍,一拍结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Casi 39 segundos le sacó al alemán Teuber, que fue plata.

德国选手托贝尔近 39 秒,获得银牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

En septiembre, el PSOE les sacaba hasta 4 puntos y medio.

9月份,西班牙社会工人党他们多达4个半点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Sí, un partido cargado de alicientes, el principal que quien gane despedirá 2024 como líder.

,这是一场充满激励比赛,其中最主要是,无论谁获胜,都将以身份走向 2024 年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连作, 怜爱, 怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接