有奖纠错
| 划词

Según estas fuentes, muchas de las víctimas habían sido violadas por más de un hombre y habían sufrido otros tipos de violencia, incluso golpes y azotes.

这些消息来源指出,受害女性奸,还到殴打和鞭策等其他严重的暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

Después del período de sesiones sustantivo celebrado por el Consejo Económico y Social el verano pasado, el Grupo Consultivo Especial sobre Burundi, inspirado y motivado por la evaluación positiva del Consejo, ha continuado su labor teniendo debidamente en cuenta las propuestas formuladas para aumentar la eficacia de su labor.

自从去年夏天经济及社理事实质性议以来,在理事积极评价的鼓舞和鞭策下,布隆迪问咨询小组再接再励展开工作,同时充分考虑到理事提出的建议,努力提高了工作效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Por eso hacemos lo mismo y nos forzamos más de lo normal.

这就是什么同样的事情,并比平时更加​​努力地鞭策自己。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

O sea, yo me doy látigo de una manera impresionante.

也就是对自己鞭策得相当严厉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Este mundial tiene que ser el acicate Este mundial tiene que ser el acicate para que, a partir de este momento, todo eso que le faltaba al fútbol femenino, se consolide.

本届世界杯必鞭策, 本届世界杯必鞭策,以便从现在起, 女足所缺乏的一切都可以得到巩固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接